1Mo 2:11
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Mo 2:11 שֵׁם הָֽאֶחָד פִּישֹׁון הוּא הַסֹּבֵב אֵת כָּל־אֶרֶץ הַֽחֲוִילָה אֲשֶׁר־שָׁם הַזָּהָֽב׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 2:11 ὄνομα τῷ ἑνὶ Φισων οὗτος ὁ κυκλῶν πᾶσαν τὴν γῆν Ευιλατ ἐκεῖ οὗ ἐστιν τὸ χρυσίον
ELB 1Mo 2:11 Der Name des ersten ist Pischon; der fließt um das ganze Land Hawila, wo das Gold ist;
ELO 1Mo 2:11 Der Name des ersten ist Pison; dieser ist es, der das ganze Land Hawila umfließt, wo das Gold ist;
LUO 1Mo 2:11 Das erste +0259 heißt +08034 Pison +06376, das +01931 fließt um +05437 (+08802) das ganze Land +0776 Hevila +02341; und daselbst +0834 findet man Gold +02091.
SCH 1Mo 2:11 Der erste heißt Pison; das ist der, welcher das ganze Land Chavila umfließt, woselbst das Gold ist;
KAT 1Mo 2:11 Der Name des ersten war Pischon; er umzieht das ganze Land Hawila, wo das Gold ist.
PFL 1Mo 2:11 Der Name des einen ist Pison, das ist der, der umfließt das ganze Land Havila, woselbst das Gold.
TUR 1Mo 2:11 Der Name des einen ist Pischon, er ist es, der das ganze Land Hawila umfließt, wo es das Gold gibt.
Vers davor: 1Mo 2:10 --- Vers danach: 1Mo 2:12
Zur Kapitelebene 1Mo 2
Zum Kontext 1Mo 2.