1Mo 26:11
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Mo 26:11 וַיְצַו אֲבִימֶלֶךְ אֶת־כָּל־הָעָם לֵאמֹר הַנֹּגֵעַ בָּאִישׁ הַזֶּה וּבְאִשְׁתֹּו מֹות יוּמָֽת׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 26:11 συνέταξεν δὲ Αβιμελεχ παντὶ τῷ λαῷ αὐτοῦ λέγων πᾶς ὁ ἁπτόμενος τοῦ ἀνθρώπου τούτου ἢ τῆς γυναικὸς αὐτοῦ θανάτου ἔνοχος ἔσται
ELB 1Mo 26:11 Und Abimelech befahl allem Volk: Wer diesen Mann und seine Frau antastet, muß getötet werden.
ELO 1Mo 26:11 Und Abimelech gebot allem Volke und sprach: Wer diesen Mann und sein Weib antastet, soll gewißlich getötet werden.
LUO 1Mo 26:11 Da gebot +06680 (+08762) Abimelech +040 allem Volk +05971 und sprach +0559 (+08800): Wer diesen Mann +0376 oder sein Weib +0802 antastet +05060 (+08802), der soll +04191 (+08800) des Todes sterben +04191 (+08714).
SCH 1Mo 26:11 Da gebot Abimelech dem ganzen Volke und sprach: Wer diesen Mann oder sein Weib antastet, der soll des Todes sterben!
KAT 1Mo 26:11 Dann gebot Abimelech seinem ganzen Volk: Wer diesen Mann oder seine Frau anrührt, soll sterben, ja sterben.
PFL 1Mo 26:11 Und es beschied Abimelech alles Volk also: „Wer berührt diesen Mann oder seine Frau, wird gewiss getötet werden.“
TUR 1Mo 26:11 Und Abimelech gebot dem ganzen Volk und sprach: „Wer diesen Mann und sein Weib antastet, der soll getötet werden!“
Vers davor: 1Mo 26:10 --- Vers danach: 1Mo 26:12
Zur Kapitelebene 1Mo 26
Zum Kontext 1Mo 26.