1Mo 24:45

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Mo 24:45 אֲנִי טֶרֶם אֲכַלֶּה לְדַבֵּר אֶל־לִבִּי וְהִנֵּה רִבְקָה יֹצֵאת וְכַדָּהּ עַל־שִׁכְמָהּ וַתֵּרֶד הָעַיְנָה וַתִּשְׁאָב וָאֹמַר אֵלֶיהָ הַשְׁקִינִי נָֽא׃

Übersetzungen

SEP 1Mo 24:45 καὶ ἐγένετο πρὸ τοῦ συντελέσαι με λαλοῦντα ἐν τῇ διανοίᾳ εὐθὺς Ρεβεκκα ἐξεπορεύετο ἔχουσα τὴν ὑδρίαν ἐπὶ τῶν ὤμων καὶ κατέβη ἐπὶ τὴν πηγὴν καὶ ὑδρεύσατο εἶπα δὲ αὐτῇ πότισόν με
ELB 1Mo 24:45 Ich hatte in meinem Herzen noch nicht ausgeredet, siehe, da kam Rebekka heraus mit ihrem Krug auf ihrer Schulter; und sie stieg zur Quelle hinab und schöpfte. Da sagte ich zu ihr: Gib mir doch zu trinken!
ELO 1Mo 24:45 Ich hatte in meinem Herzen noch nicht ausgeredet, siehe, da kam Rebekka heraus mit ihrem Kruge auf ihrer Schulter; und sie stieg zur Quelle hinab und schöpfte. Da sprach ich zu ihr: Gib mir doch zu trinken!
LUO 1Mo 24:45 Ehe ich nun solche Worte ausgeredet hatte +03615 (+08762) +01696 (+08763) in meinem Herzen +03820, siehe, da kommt +03318 (+08802) Rebekka +07259 heraus mit einem Krug +03537 auf ihrer Achsel +07926 und geht hinab +03381 (+08799) zum Brunnen +05869 und schöpft +07579 (+08799). Da sprach +0559 (+08799) ich zu ihr: Gib mir zu trinken +08248 (+08685).
SCH 1Mo 24:45 Ehe ich nun solche Worte in meinem Herzen ausgeredet hatte, siehe, da kommt Rebekka mit einem Krug auf ihrer Achsel und geht zum Brunnen hinab und schöpft. Da sprach ich zu ihr: «Gib mir zu trinken!»
KAT 1Mo 24:45 Ehe ich fertig war, in meinem Herzen zu reden, siehe, da kam Rebekka heraus, und ihr Krug war auf ihrer Schulter. Sie ging zur Quelle hinab und schöpfte Wasser. Da sagte ich zu ihr: Lass mich doch ein wenig Wasser aus deinem Krug trinken.
PFL 1Mo 24:45 Ich nun hatte noch nicht vollendet zu reden zu meinem Herzen, siehe da, Rebekka herauskommend mit ihrem Krug auf ihrer Schulter; und sie stieg hinab zur Quelle und schöpfte. Und ich sprach zu ihr: „Lass mich doch bitte trinken!“
TUR 1Mo 24:45 Noch hatte ich nicht geendet, zu mir selbst zu sprechen, da kam Ribka heraus, den Krug auf der Schulter, stieg hinab zur Quelle und schöpfte, und ich sprach zu ihr: ‚Gib mir doch zu trinken!‘

Vers davor: 1Mo 24:44 --- Vers danach: 1Mo 24:46
Zur Kapitelebene 1Mo 24
Zum Kontext 1Mo 24.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks