1Mo 19:22
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 1Mo 19:22 מַהֵר הִמָּלֵט שָׁמָּה כִּי לֹא אוּכַל לַעֲשֹׂות דָּבָר עַד־בֹּאֲךָ שָׁמָּה עַל־כֵּן קָרָא שֵׁם־הָעִיר צֹֽועַר׃
Übersetzungen
SEP 1Mo 19:22 σπεῦσον οὖν τοῦ σωθῆναι ἐκεῖ οὐ γὰρ δυνήσομαι ποιῆσαι πρᾶγμα ἕως τοῦ σε εἰσελθεῖν ἐκεῖ διὰ τοῦτο ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα τῆς πόλεως ἐκείνης Σηγωρ
ELB 1Mo 19:22 Schnell, rette dich dorthin! Denn ich kann nichts tun, bis du dorthin gekommen bist. Daher nennt man die Stadt Zoar.
ELO 1Mo 19:22 Eile, rette dich dorthin; denn ich kann nichts tun, bis du dorthin gekommen bist. Daher hat man der Stadt den Namen Zoar gegeben.
LUO 1Mo 19:22 Eile +04116 (+08761) und rette dich +04422 (+08734) dahin; denn ich kann +03201 (+08799) nichts +01697 tun +06213 (+08800), bis daß du hineinkommst +0935 (+08800). Daher ist diese Stadt +05892 genannt +07121 (+08804) +08034 Zoar +06820.
SCH 1Mo 19:22 Eile, rette dich daselbst hin; denn ich kann nichts tun, bis du hineingekommen bist! Daher wird die Stadt Zoar genannt.
KAT 1Mo 19:22 Eile, errette dich dorthin; denn Ich kann nichts tun, bis du dorthin gekommen bist. Darum nennt man den Namen der Stadt Zoar.
PFL 1Mo 19:22 Eile nun und rette dich dahin; denn nicht werde Ich irgendetwas tun können, bis du hineingekommen bist dahin!“ Darum nennt man den Namen der Stadt Zoar (Kleinigkeit).
TUR 1Mo 19:22 Rasch, rette dich dorthin, denn ich darf nichts tun, bevor du dorthin gekommen.“ Daher nennt man jene Stadt Zoar.
Vers davor: 1Mo 19:21 --- Vers danach: 1Mo 19:23
Zur Kapitelebene 1Mo 19
Zum Kontext 1Mo 19.