1Mo 17:10

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Mo 17:10 זֹאת בְּרִיתִי אֲשֶׁר תִּשְׁמְרוּ בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם וּבֵין זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ הִמֹּול לָכֶם כָּל־זָכָֽר׃

Übersetzungen

SEP 1Mo 17:10 καὶ αὕτη ἡ διαθήκη ἣν διατηρήσεις ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ὑμῶν καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σπέρματός σου μετὰ σὲ εἰς τὰς γενεὰς αὐτῶν περιτμηθήσεται ὑμῶν πᾶν ἀρσενικόν
ELB 1Mo 17:10 Dies ist mein Bund, den ihr halten sollt, zwischen mir und euch und deinen Nachkommen nach dir: alles, was männlich ist, soll bei euch beschnitten werden;
ELO 1Mo 17:10 Dies ist mein Bund, den ihr halten sollt zwischen mir und euch und deinem Samen nach dir: alles Männliche werde bei euch beschnitten;
LUO 1Mo 17:10 Das ist aber mein Bund +01285, den ihr halten sollt +08104 (+08799) zwischen mir und euch und deinem Samen +02233 nach +0310 dir: Alles, was männlich +02145 ist unter euch, soll beschnitten werden +04135 (+08736).
SCH 1Mo 17:10 Das ist aber mein Bund, den ihr bewahren sollt, zwischen mir und euch und deinem Samen nach dir: Alles, was männlich ist unter euch, soll beschnitten werden.
KAT 1Mo 17:10 Dies ist Mein Bund, den ihr halten sollt, zwischen Mir und euch und deinem Samen nach dir: Jeder Männliche unter euch soll beschnitten werden.
PFL 1Mo 17:10 Das ist Mein Bund, den ihr halten werdet, zwischen Mir und zwischen euch und deinem Samen nach dir: Beschnitten werde alles Männliche unter euch.
TUR 1Mo 17:10 Und das ist mein Bund, den ihr wahren sollt, zwischen mir und euch und deinem Samen nach dir: Beschneiden lasse sich euch alles Männliche.

Vers davor: 1Mo 17:9 --- Vers danach: 1Mo 17:11
Zur Kapitelebene 1Mo 17
Zum Kontext 1Mo 17.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks