1Kor 9:27

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Kor 9:26  ---  Vers danach: 1Kor 10:1 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 9 | 👉 Zum Kontext 1Kor 9.

Grundtexte

GNT 1Kor 9:27 ἀλλὰ ὑπωπιάζω μου τὸ σῶμα καὶ δουλαγωγῶ μή πως ἄλλοις κηρύξας αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι
REC 1Kor 9:27 ἀλλ +235 ὑπωπιάζω +5299 μου +3450 τὸ +3588 σῶμα +4983 καὶ +2532 δουλαγωγῶ +1396, μήπως +3381, ἄλλοις +243 κηρύξας +2784, αὐτὸς +846 ἀδόκιμος +96 γένωμαι +1096.

Übersetzungen

ELB 1Kor 9:27 sondern ich zerschlage meinen Leib und knechte ihn, damit ich nicht, nachdem ich anderen gepredigt, selbst verwerflich werde.
KNT 1Kor 9:27 sondern ich verbleue gleichsam meinen Körper und führe ihn in die Sklaverei, damit ich nicht etwa anderen das Evangelium herolde und dabei selbst unbewährt bin.
ELO 1Kor 9:27 sondern ich zerschlage meinen Leib und führe ihn in Knechtschaft, auf daß ich nicht, nachdem ich anderen gepredigt, selbst verwerflich werde.
LUO 1Kor 9:27 sondern +235 ich betäube +5299 (+5719) meinen +3450 Leib +4983 und +2532 zähme +1396 (+5719) ihn, daß +3381 +0 ich nicht +3381 +4458 den andern +243 predige +2784 (+5660), und selbst +846 verwerflich +96 werde +1096 (+5638).
PFL 1Kor 9:27 vielmehr dämpfe und blähe ich meinen Leib und führe ihn als Sklaven mit, um nicht anderen geheroldet zu haben und selbst unpreiswürdig zu werden.
SCH 1Kor 9:27 sondern ich zerschlage meinen Leib und behandle ihn als Sklaven, damit ich nicht andern predige und selbst verwerflich werde.
MNT 1Kor 9:27 sondern ich schinde +5299 meinen Leib +4983 und versklave +1396 (ihn), damit ich nicht etwa, nachdem ich anderen +243 verkündigt +2784 habe, selbst unbewährt +96 werde. +1096
HSN 1Kor 9:27 sondern ich führe Schläge gegen meinen Leib und mache ihn [mir] wie einen Sklaven dienstbar92, damit ich nicht andere zum Kampf aufrufe93 und selbst als unbewährt dastehe94.
WEN 1Kor 9:27 sondern ich schinde meinen Leib und versklave ihn, dass ich nicht etwa anderen verkünde, und selbst unbewährt werde.

Vers davor: 1Kor 9:26  ---  Vers danach: 1Kor 10:1
Zur Kapitelebene 1Kor 9
Zum Kontext 1Kor 9.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

92 Trotz der gewählten Bilder ist nicht Leibfeindlichkeit gemeint, sondern ein Bezwingen, Bezähmen, Beherrschen des Leibes.
93 o. andern predige
94 o. als untauglich verworfen o. disqualifiziert werde (als untüchtig den Preis verfehle)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks