1Kor 7:37

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Kor 7:36  ---  Vers danach: 1Kor 7:38 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 7 | 👉 Zum Kontext 1Kor 7.

Grundtexte

GNT 1Kor 7:37 ὃς δὲ ἕστηκεν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ ἑδραῖος μὴ ἔχων ἀνάγκην ἐξουσίαν δὲ ἔχει περὶ τοῦ ἰδίου θελήματος καὶ τοῦτο κέκρικεν ἐν τῇ ἰδίᾳ καρδίᾳ τηρεῖν τὴν ἑαυτοῦ παρθένον καλῶς ποιήσει
REC 1Kor 7:37 ὃς +3739 δὲ +1161 ἕστηκεν +2476 +2476 ἑδραῖος +1476 ἐν +1722 τῇ +3588 καρδίᾳ +2588, μὴ +3361 ἔχων +2192 ἀνάγκην +318, ἐξουσίαν +1849 δὲ +1161 ἔχει +2192 περὶ +4012 τοῦ +3588 ἰδίου +2398 θελήματος +2307, καὶ +2532 τοῦτο +5124 κέκρικεν +2919 ἐν +1722 τῇ +3588 καρδίᾳ +2588 αὑτοῦ +846, τοῦ +3588 τηρεῖν +5083 τὴν +3588 ἑαυτοῦ +1438 παρθένον +3933, καλῶς +2573 ποιεῖ +4160.

Übersetzungen

ELB 1Kor 7:37 Wer aber im Herzen feststeht und keine Not, sondern Macht hat über seinen eigenen Willen und dies in seinem Herzen beschlossen hat, seine Jungfrau zu bewahren, der handelt gut.
KNT 1Kor 7:37 Wer aber in der Beständigkeit seines Herzens fest steht und keine Notwendigkeit sieht und Vollmacht über den eigenen Willen hat, wer dies also im eigenen Herzen entschieden hat (seine Jungfrau als solche zu bewahren), der wird trefflich handeln.
ELO 1Kor 7:37 Wer aber im Herzen feststeht und keine Not, sondern Gewalt hat über seinen eigenen Willen und dies in seinem Herzen beschlossen hat, seine Jungfrauschaft zu bewahren, der tut wohl.
LUO 1Kor 7:37 Wenn einer +3739 aber +1161 sich fest +1476 vornimmt +2476 (+5707) (+5758), weil er ungezwungen +3361 +318 ist +2192 (+5723) und +1161 seinen +2398 freien +1849 +4012 Willen +2307 hat +2192 (+5719), und +2532 beschließt +2919 (+5758) solches +5124 in +1722 seinem +846 Herzen +2588, seine +1438 Jungfrau +3933 also bleiben zu lassen +5083 (+5721), der tut +4160 (+5719) wohl +2573.
PFL 1Kor 7:37 Wer aber einen festen Stand gewonnen hat in seinem Herzen und läßt keine Nötigung aufkommen, sondern hat Vollmacht wesenhaft über den eigenen Willen und ist zu diesem Schlußurteil gekommen in seinem Herzen, zu bewahren seine Jungfrau im Jungfrauenstande, der wird wohl tun.
SCH 1Kor 7:37 Wenn aber einer in seinem Herzen fest geworden ist und keine Verpflichtung hat, sondern Macht, nach seinem eigenen Willen zu handeln, und in seinem eigenen Herzen beschlossen hat, seine Jungfrau zu behalten, der tut wohl.
MNT 1Kor 7:37 Wer aber fest +1476 steht +2476 in seinem Herzen, +2588 nicht habend +2192 Not, +318 Macht +1849 aber hat +2192 über den eigenen +2398 Willen, +2307 und dies beschlossen +2919 hat im eigenen +2398 Herzen, zu bewahren +5083 seine Jungfrau, +3933 recht +2573 wird er handeln. +4160
HSN 1Kor 7:37 Wer dagegen in seinem Herzen fest dasteht und keine Not leidet40, vielmehr seinen Willen in der Gewalt hat und in seinem Herzen den Entschluss gefasst hat, sein Mädchen37 [jungfräulich] zu bewahren, der wird gut daran tun.
WEN 1Kor 7:37 Wer aber in seinem Herzen fest steht und keine Not hat, aber Autorität betreffs des eigenen Willens hat, und dies im eigenen Herzen beschlossen hat – seine Jungfräulichkeit zu hüten – er wird ideal tun.

Vers davor: 1Kor 7:36  ---  Vers danach: 1Kor 7:38
Zur Kapitelebene 1Kor 7
Zum Kontext 1Kor 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

37 o. Jungfrau („parthenos“)
40 o. ohne sich in einem Zwang (einer Zwangslage) zu befinden

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks