1Kor 7:35

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Kor 7:34  ---  Vers danach: 1Kor 7:36 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 7 | 👉 Zum Kontext 1Kor 7.

Grundtexte

GNT 1Kor 7:35 τοῦτο δὲ πρὸς τὸ ὑμῶν αὐτῶν σύμφορον λέγω, οὐχ ἵνα βρόχον ὑμῖν ἐπιβάλω ἀλλὰ πρὸς τὸ εὔσχημον καὶ εὐπάρεδρον τῷ κυρίῳ ἀπερισπάστως.
REC 1Kor 7:35 Τοῦτο +5124 δὲ +1161 πρὸς +4314 τὸ +3588 ὑμῶν +5216 αὐτῶν +846 συμφέρον +4851 λέγω +3004, οὐχ +3756 ἵνα +2443 βρόχον +1029 ὑμῖν +5213 ἐπιβάλω +1911, ἀλλὰ +235 πρὸς +4314 τὸ +3588 εὔσχημον +2158 καὶ +2532 εὐπρόσεδρον +2145 τῷ +3588 Κυρίῳ +2962 ἀπερισπάστως +563.

Übersetzungen

ELB 1Kor 7:35 Dies aber sage ich zu eurem eigenen Nutzen, nicht, um euch eine Schlinge überzuwerfen, sondern damit ihr ehrbar und beständig ohne Ablenkung beim Herrn bleibt.
KNT 1Kor 7:35 Doch nicht um euch eine Schlinge überzuwerfen, sage ich dies, sondern zu eurer eigenen Förderung in der Wohlanständigkeit und Beharrlichkeit für den Herrn ohne jede Ablenkung.
ELO 1Kor 7:35 Dies aber sage ich zu eurem eigenen Nutzen, nicht auf daß ich euch eine Schlinge überwerfe, sondern zur Wohlanständigkeit und zu ungeteiltem Anhangen an dem Herrn.
LUO 1Kor 7:35 Solches +5124 aber +1161 sage +3004 (+5719) ich zu +4314 eurem +5216 +846 Nutzen +4851 (+5723); nicht +3756, daß +2443 ich euch +5213 einen Strick +1029 um den Hals +5213 +0 werfe +1911 (+5632), sondern +235 dazu, daß +4314 es fein zugehe +2158 und +2532 ihr stets ungehindert +563 dem HERRN +2962 dienen könntet +2145.
PFL 1Kor 7:35 Dieses aber sage ich nur zu eurer eigenen Zuträglichkeit, nicht um eine Schlinge euch um den Hals zu werfen, sondern zur Förderung der edlen Haltung und des frohbeharrenden Sitzens bei dem Kyrios ohne Flatterei und Abgezogenheit.
SCH 1Kor 7:35 Das sage ich aber zu eurem eigenen Nutzen, nicht um euch eine Schlinge um den Hals zu werfen, sondern damit ihr in allem Anstand und ungeteilt bei dem Herrn verharren könnet.
MNT 1Kor 7:35 Dies aber sage +3004 ich zu eurem eigenen Nutzen, +4851 nicht damit ich eine Schlinge +1029 euch überwerfe, +1911 sondern zum Anstand +2158 und (zu) Beharrlichkeit +2145 für den Herrn, +2962 unabgelenkt. +563
HSN 1Kor 7:35 Dies aber sage ich zu eurem eigenen Nutzen, nicht um euch eine Schlinge überzuwerfen, sondern damit ihr wohlanständig und beharrlich beim Herrn [bleibt], ohne euch [von ihm] wegreißen38zu lassen. -
WEN 1Kor 7:35 Dies aber sage ich zu eurem eigenen Vorteil, nicht auf dass ich eine Schlinge auf euch werfe, sondern damit ihr wohlanständig und beharrlich bei dem Herrn seid, nicht hin- und hergezogen.

Vers davor: 1Kor 7:34  ---  Vers danach: 1Kor 7:36
Zur Kapitelebene 1Kor 7
Zum Kontext 1Kor 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

38 o. ringsum wegziehen, ablenken

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks