1Kor 7:28

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Kor 7:27  ---  Vers danach: 1Kor 7:29 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 7 | 👉 Zum Kontext 1Kor 7.

Grundtexte

GNT 1Kor 7:28 ἐὰν δὲ καὶ γαμήσῃς οὐχ ἥμαρτες καὶ ἐὰν γήμῃ ἡ παρθένος οὐχ ἥμαρτεν θλῖψιν δὲ τῇ σαρκὶ ἕξουσιν οἱ τοιοῦτοι ἐγὼ δὲ ὑμῶν φείδομαι
REC 1Kor 7:28 ἐὰν +1437 δὲ +1161 καὶ +2532 γήμῃς +1060, οὐχ +3756 ἥμαρτες +264 καὶ +2532 ἐὰν +1437 γήμῃ +1060+3588 παρθένος +3933, οὐχ +3756 ἥμαρτε +264 θλίψιν +2347 δὲ +1161 τῇ +3588 σαρκὶ +4561 ἕξουσιν +2192 οἱ +3588 τοιοῦτοι +5108. ἐγὼ +1473 δὲ +1161 ὑμῶν +5216 φείδομαι +5339.

Übersetzungen

ELB 1Kor 7:28 Wenn du aber doch heiratest, so sündigst du nicht; und wenn die Jungfrau heiratet, so sündigt sie nicht; aber solche werden Bedrängnis für das Fleisch haben; ich aber schone euch.
KNT 1Kor 7:28 Aber auch wenn du heiratest, sündigst {wörtl.: zielverfehlst} du nicht. Ebenso sündigt {wörtl.: zielverfehlt} die Jungfrau nicht, wenn sie heiratet. Solche werden jedoch Drangsal durch das Fleisch haben, und davon sähe ich euch gern verschont.
ELO 1Kor 7:28 Wenn du aber auch heiratest, so hast du nicht gesündigt; und wenn die Jungfrau heiratet, so hat sie nicht gesündigt; aber solche werden Trübsal im Fleische haben; ich aber schone euer.
LUO 1Kor 7:28 So +1437 du aber +1161 +2532 freist +1060 (+5661), sündigst +264 (+5627) du nicht +3756; und +2532 so +1437 eine Jungfrau +3933 freit +1060 (+5661), sündigt +264 (+5627) sie nicht +3756. Doch +1161 werden +2192 +0 solche +5108 leibliche +4561 Trübsal +2347 haben +2192 (+5692); ich +1473 verschonte +5339 (+5736) euch +5216 aber +1161 gern.
PFL 1Kor 7:28 Wenn du aber bereits geheiratet hast, so sündigst du damit nicht, und wenn die Jungfrau heiratete, so sündigt sie nicht; Bedrängnis aber für das Fleisch werden solche haben, ich aber möchte euch schonen.
SCH 1Kor 7:28 Wenn du aber auch heiratest, so sündigest du nicht; und wenn die Jungfrau heiratet, so sündigt sie nicht; doch werden solche leibliche Trübsal haben, die ich euch gerne ersparen möchte.
MNT 1Kor 7:28 Wenn aber doch du heiratest, +1060 nicht sündigtest +264 du, und wenn heiratet +1060 die Jungfrau, +3933 nicht sündigte +264 sie; Bedrängnis +2347 aber für das Fleisch +4561 werden solche haben, +2192 ich aber möchte euch verschont +5339 (wissen).
HSN 1Kor 7:28 Wenn du aber doch heiratest, so hast du keine Sünde begangen, und wenn die jungfräulich Lebende heiratet, so hat sie keine Sünde begangen. Allerdings werden die Betreffenden Bedrängnis am Fleisch29 erleiden; ich aber möchte euch schonen30.
WEN 1Kor 7:28 Wenn du aber auch heiratest, verfehlst du nicht; und wenn die Jungfrau heiratet, verfehlt sie nicht; aber solche werden Drängnis für das Fleisch haben; ich aber, ich verschone euch.

Vers davor: 1Kor 7:27  ---  Vers danach: 1Kor 7:29
Zur Kapitelebene 1Kor 7
Zum Kontext 1Kor 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

29 o. Druck (Drangsal) im irdischen Leben. Paulus mag hier an die „bevorstehende“ Not (1Kor 7:26) gedacht haben o. an die Nöte im Dienst für den Herrn. „Wir brauchen uns nur einmal auszumalen, was Frau und Kinder eines Apostels Paulus durchzumachen gehabt hätten“ (de Boor).
30 konatives Präsens (den Willen, die Absicht ausdrückend)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks