1Kor 6:4

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Kor 6:3  ---  Vers danach: 1Kor 6:5 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 6 | 👉 Zum Kontext 1Kor 6.

Grundtexte

GNT 1Kor 6:4 βιωτικὰ μὲν οὖν κριτήρια ἐὰν ἔχητε τοὺς ἐξουθενημένους ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ τούτους καθίζετε
REC 1Kor 6:4 βιωτικὰ +982 μὲν +3303 οὖν +3767 κριτήρια +2922 ἐὰν +1437 ἔχητε +2192, τοὺς +3588 ἐξουθενημένους +1848 ἐν +1722 τῇ +3588 ἐκκλησίᾳ +1577, τούτους +5128 καθίζετε +2523.

Übersetzungen

ELB 1Kor 6:4 Wenn ihr nun über alltägliche Dinge Rechtshändel habt, so setzt ihr die [zu Richtern] ein, die in der Gemeinde nichts gelten?
KNT 1Kor 6:4 Wenn ihr nun schon Rechtssachen in Lebensbedürfnissen zu schlichten habt, wieso laßt ihr dann jene zu Gericht sitzen, die in der herausgerufenen Gemeinde für nicht zuständig gehalten werden?
ELO 1Kor 6:4 Wenn ihr nun über Dinge dieses Lebens zu richten habt, so setzet diese dazu, die gering geachtet sind in der Versammlung.
LUO 1Kor 6:4 Ihr aber, wenn +3303 +3767 ihr über zeitlichen Gütern +982 Sachen +2922 habt +2192 (+5725), so +1437 nehmt ihr die, so bei +1722 der Gemeinde +1577 verachtet sind +1848 (+5772), und setzet +2523 (+5719) sie +5128 zu Richtern.
PFL 1Kor 6:4 Über Dinge des äußeren Lebens also, wenn ihr da kritische Rechtsfragen habt, setzt ihr die für nichts Geachteten in der herausgerufenen Gemeine, die setzt ihr zu Richtern?
SCH 1Kor 6:4 Wenn ihr nun über Dinge dieses Lebens Entscheidungen zu treffen habt, so setzet ihr solche zu Richtern, die bei der Gemeinde nichts gelten!
MNT 1Kor 6:4 Wenn ihr nun alltägliche +982 Rechtssachen +2922 habt, +2192 die Geringgeachteten +1848 in der Gemeinde, +1577 diese setzt +2523 ihr ein +2523?
HSN 1Kor 6:4 Wenn ihr nun [über] alltägliche Rechtssachen [zu entscheiden] habt, so setzt ihr die [als Richter] ein, die [sonst] in der Gemeinde nichts gelten48!
WEN 1Kor 6:4 Wenn ihr daher über Alltägliches Rechtsurteile nötig habt, so setzt ihr diese ein, die in der Versammlung für nichts gehalten werden?

Vers davor: 1Kor 6:3  ---  Vers danach: 1Kor 6:5
Zur Kapitelebene 1Kor 6
Zum Kontext 1Kor 6.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

48 nämlich die „ungerechten“ heidnischen Richter. Andere verstehen den Satz als ironisch gemeinte Empfehlung (etwa in dem Sinn): So lasst doch (einmal) die verachteten Gemeindeglieder entscheiden!

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks