1Kor 4:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Kor 4:17  ---  Vers danach: 1Kor 4:19 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 4 | 👉 Zum Kontext 1Kor 4.

Grundtexte

GNT 1Kor 4:18 ὡς μὴ ἐρχομένου δέ μου πρὸς ὑμᾶς ἐφυσιώθησάν τινες
REC 1Kor 4:18 Ὡς +5613 μὴ +3361 ἐρχομένου +2064 δέ +1161 μου +3450 πρὸς +4314 ὑμᾶς +5209, ἐφυσιώθησάν +5448 τινες +5100

Übersetzungen

ELB 1Kor 4:18 Einige aber sind aufgeblasen, als ob ich nicht zu euch kommen würde.
KNT 1Kor 4:18 Einige unter euch haben sich aufgeblasen, als ob ich nicht zu euch käme.
ELO 1Kor 4:18 Etliche aber sind aufgeblasen, als ob ich nicht zu euch kommen würde.
LUO 1Kor 4:18 +1161 Es blähen sich +5448 (+5681) etliche +5100 auf +5448 +0, als +5613 würde +2064 +0 ich +3450 nicht +3361 zu +4314 euch +5209 kommen +2064 (+5740).
PFL 1Kor 4:18 Als ob aber ich nicht komme zu euch, prahlten gewisse Leute aufgeblasen;
SCH 1Kor 4:18 Weil ich aber nicht selbst zu euch komme, haben sich etliche aufgebläht;
MNT 1Kor 4:18 Wie wenn ich aber nicht zu euch käme, +2064 blähten +5448 sich +5448 einige auf +5448;
HSN 1Kor 4:18 Einige [von euch] aber haben sich wichtig gemacht26, als würde ich nicht zu euch kommen;
WEN 1Kor 4:18 Aber, als ob ich nicht zu euch käme, wurden einige aufgebläht.

Vers davor: 1Kor 4:17  ---  Vers danach: 1Kor 4:19
Zur Kapitelebene 1Kor 4
Zum Kontext 1Kor 4.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

26 o. haben den Mund voll genommen (w. sich aufgebläht, V.6)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks