1Kor 13:9

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: 1Kor 13:8  ---  Vers danach: 1Kor 13:10 | 👉 Zur Kapitelebene 1Kor 13 | 👉 Zum Kontext 1Kor 13.

Grundtexte

GNT 1Kor 13:9 ἐκ μέρους γὰρ γινώσκομεν καὶ ἐκ μέρους προφητεύομεν
REC 1Kor 13:9 ἐκ +1537 μέρους +3313 γὰρ +1063 γινώσκομεν +1097, καὶ +2532 ἐκ +1537 μέρους +3313 προφητεύομεν +4395

Übersetzungen

ELB 1Kor 13:9 Denn wir erkennen stückweise, und wir weissagen stückweise;
KNT 1Kor 13:9 Denn bis jetzt erkennen wir nur aus einem Bruchteil und prophezeien aus einem Bruchteil.
ELO 1Kor 13:9 Denn wir erkennen stückweise, und wir prophezeien stückweise;
LUO 1Kor 13:9 Denn +1063 unser Wissen +1097 (+5719) ist Stückwerk +1537 +3313, und +2532 unser Weissagen +4395 (+5719) ist Stückwerk +1537 +3313.
PFL 1Kor 13:9 Denn bruchstückartig erkennen wir jetzt und bruchstückartig ist unser prophetisches Schauen und Künden;
SCH 1Kor 13:9 Denn wir erkennen stückweise und wir weissagen stückweise;
MNT 1Kor 13:9 Denn stückweise +3313 erkennen +1097 wir, und stückweise +3313 prophezeien +4395 wir.
HSN 1Kor 13:9 Denn stückweise16 [nur] erkennen wir und stückweise16 äußern wir prophetische Rede;
WEN 1Kor 13:9 Denn wir erkennen aus Teil, und wir prophezeien aus Teil;

Vers davor: 1Kor 13:8  ---  Vers danach: 1Kor 13:10
Zur Kapitelebene 1Kor 13
Zum Kontext 1Kor 13.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

16 o. teilweise (jedes Glied nach seinem Teil: 1Kor 12:27). Ein verächtlicher Unterton („bruchstückhaft, Stückwerk“) liegt nicht in diesen Worten.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks