1Kö 2:40

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Kö 2:40 וַיָּקָם שִׁמְעִי וַֽיַּחֲבֹשׁ אֶת־חֲמֹרֹו וַיֵּלֶךְ גַּתָה אֶל־אָכִישׁ לְבַקֵּשׁ אֶת־עֲבָדָיו וַיֵּלֶךְ שִׁמְעִי וַיָּבֵא אֶת־עֲבָדָיו מִגַּֽת׃

Übersetzungen

SEP 1Kö 2:40 καὶ ἀνέστη Σεμεϊ καὶ ἐπέσαξε τὴν ὄνον αὐτοῦ καὶ ἐπορεύθη εἰς Γεθ πρὸς Αγχους τοῦ ἐκζητῆσαι τοὺς δούλους αὐτοῦ καὶ ἐπορεύθη Σεμεϊ καὶ ἤγαγεν τοὺς δούλους αὐτοῦ ἐκ Γεθ

ELB 1Kö 2:40 Da machte sich Schimi auf und sattelte seinen Esel und ging nach Gat zu Achisch, um seine Sklaven zu suchen. Und Schimi ging hin und brachte seine Sklaven aus Gat zurück.
ELO 1Kö 2:40 Da machte sich Simei auf und sattelte seinen Esel und ging nach Gath, zu Achis, um seine Knechte zu suchen; und Simei ging hin und brachte seine Knechte von Gath zurück.
LUO 1Kö 2:40 Da machte +06965 +00 sich Simei +08096 auf +06965 (+08799) und sattelte +02280 (+08799) seinen Esel +02543 und zog +03212 (+08799) hin gen Gath +01661 zu +0413 Achis +0397, daß er seine Knechte +05650 suchte +01245 (+08763). Und da er +08096 hinkam +03212 (+08799), brachte +0935 (+08686) er seine Knechte +05650 von +04480 Gath +01661.
SCH 1Kö 2:40 Da machte sich Simei auf und sattelte seinen Esel und ritt nach Gat zu Achis, um seine Knechte zu suchen. Und Simei kam wieder und brachte seine Knechte von Gat zurück.
TUR 1Kö 2:40 Da machte sich Schim'i auf, sattelte Esel und ging nach Gat zu Achisch, um seine Knechte aufzusuchen. Dann ging Schim'i und brachte seine Knechte von Gat heim.

Vers davor: 1Kö 2:39 --- Vers danach: 1Kö 2:41
Zur Kapitelebene 1Kö 2
Zum Kontext: 1Kö 2.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks