1Kö 20:13

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Kö 20:13 וְהִנֵּה נָבִיא אֶחָד נִגַּשׁ אֶל־אַחְאָב מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר כֹּה אָמַר יְהוָה הְֽרָאִיתָ אֵת כָּל־הֶהָמֹון הַגָּדֹול הַזֶּה הִנְנִי נֹתְנֹו בְיָֽדְךָ הַיֹּום וְיָדַעְתָּ כִּֽי־אֲנִי יְהוָֽה׃

Übersetzungen

SEP 1Kö 20:13 καὶ ἰδοὺ προφήτης εἷς προσῆλθεν τῷ βασιλεῖ Ισραηλ καὶ εἶπεν τάδε λέγει κύριος εἰ ἑόρακας πάντα τὸν ὄχλον τὸν μέγαν τοῦτον ἰδοὺ ἐγὼ δίδωμι αὐτὸν σήμερον εἰς χεῖρας σάς καὶ γνώσῃ ὅτι ἐγὼ κύριος

ELB 1Kö 20:13 Und siehe, ein Prophet trat zu Ahab, dem König von Israel, und sagte: So spricht der HERR: Hast du diese ganze gewaltige Menge gesehen? Siehe, ich gebe sie heute in deine Hand, und du sollst erkennen, daß ich der HERR bin.
ELO 1Kö 20:13 Und siehe, ein Prophet trat zu Ahab, dem König von Israel, und sprach: So spricht Jehova: Hast du diesen ganzen großen Haufen gesehen? Siehe, ich gebe ihn heute in deine Hand, und du sollst wissen, daß ich Jehova bin.
LUO 1Kö 20:13 Und siehe +02009, ein +0259 Prophet +05030 trat +05066 (+08738) zu +0413 Ahab +0256, dem Königs +04428 Israels +03478, und sprach +0559 (+08799): So +03541 spricht +0559 (+08804) der HERR +03068: Du hast ja gesehen +07200 (+08804) all +03605 diesen +02088 großen +01419 Haufen +01995. Siehe +02009, ich will ihn heute +03117 in deine Hand +03027 geben +05414 (+08802), daß +03588 du wissen +03045 (+08804) sollst, ich +0589 sei der HERR +03068.
SCH 1Kö 20:13 Aber siehe, ein Prophet trat zu Ahab, dem König von Israel, und sprach: So spricht der HERR: Hast du diesen ganzen großen Haufen gesehen? Siehe, ich will ihn heute in deine Hand geben, daß du erfahren sollst, daß ich der HERR bin!
TUR 1Kö 20:13 Aber sieh, da war ein Gottbegeisteter, der trat zu Ah'ab, dem König von Jisrael, heran und sprach: "So spricht der Ewige: Siehst du all diese große Menge" Sieh, ich gebe sie heute in deine Hand, und du wirst erkennen, dass ich der Ewige bin."

Vers davor: 1Kö 20:12 --- Vers danach: 1Kö 20:14
Zur Kapitelebene 1Kö 20
Zum Kontext: 1Kö 20.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks