1Kö 19:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Kö 19:18 וְהִשְׁאַרְתִּי בְיִשְׂרָאֵל שִׁבְעַת אֲלָפִים כָּל־הַבִּרְכַּיִם אֲשֶׁר לֹֽא־כָֽרְעוּ לַבַּעַל וְכָל־הַפֶּה אֲשֶׁר לֹֽא־נָשַׁק לֹֽו׃

Übersetzungen

SEP 1Kö 19:18 καὶ καταλείψεις ἐν Ισραηλ ἑπτὰ χιλιάδας ἀνδρῶν πάντα γόνατα ἃ οὐκ ὤκλασαν γόνυ τῷ Βααλ καὶ πᾶν στόμα ὃ οὐ προσεκύνησεν αὐτῷ

ELB 1Kö 19:18 Aber ich habe 7000 in Israel übriggelassen, alle die Knie, die sich nicht vor dem Baal gebeugt haben, und jeden Mund, der ihn nicht geküßt hat.
ELO 1Kö 19:18 Aber ich habe siebentausend in Israel übriggelassen, alle die Knie, die sich nicht vor dem Baal gebeugt haben, und jeden Mund, der ihn nicht geküßt hat.
LUO 1Kö 19:18 Und ich will übriglassen +07604 (+08689) siebentausend +07651 +0505 in Israel +03478: alle +03605 Kniee +01290, die +0834 sich nicht +03808 gebeugt haben +03766 (+08804) vor Baal +01168, und allen +03605 Mund +06310, der +0834 ihn nicht +03808 geküßt hat +05401 (+08804).
SCH 1Kö 19:18 Ich aber will in Israel siebentausend übriglassen, nämlich alle, die ihre Knie nicht gebeugt haben vor Baal und deren Mund ihn nicht geküßt hat.
TUR 1Kö 19:18 Und übrig lasse ich in Jisrael siebentausend, alle Knie, die sich nicht dem Baal gekrümmt, und jeden Mund, der ihm nicht zugeküsst.

Vers davor: 1Kö 19:17 --- Vers danach: 1Kö 19:19
Zur Kapitelebene 1Kö 19
Zum Kontext: 1Kö 19.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Knien = ein Symbol der Demütigung, Unterwerfung (A. Heller)
- Kuss = ein Symbol für Huldigung, Vereinigung, Liebe (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks