1Kö 17:20

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Kö 17:20 וַיִּקְרָא אֶל־יְהוָה וַיֹּאמַר יְהוָה אֱלֹהָי הֲגַם עַל־הָאַלְמָנָה אֲשֶׁר־אֲנִי מִתְגֹּורֵר עִמָּהּ הֲרֵעֹותָ לְהָמִית אֶת־בְּנָֽהּ׃

Übersetzungen

SEP 1Kö 17:20 καὶ ἀνεβόησεν Ηλιου καὶ εἶπεν οἴμμοι κύριε ὁ μάρτυς τῆς χήρας μεθ᾽ ἧς ἐγὼ κατοικῶ μετ᾽ αὐτῆς σὺ κεκάκωκας τοῦ θανατῶσαι τὸν υἱὸν αὐτῆς

ELB 1Kö 17:20 Und er rief zum HERRN und sprach: HERR, mein Gott, tust du nun auch der Witwe, bei der ich mich aufhalte, Böses an, indem du ihren Sohn sterben läßt ?
ELO 1Kö 17:20 Und er rief zu Jehova und sprach: Jehova, mein Gott, hast du gar an der Witwe, bei der ich mich aufhalte, übel getan, ihren Sohn zu töten?
LUO 1Kö 17:20 und rief +07121 (+08799) den HERRN +03068 an +0413 und sprach +0559 (+08799): HERR +03068, mein Gott +0430, hast du auch +01571 der +05921 Witwe +0490, bei +05973 der +0834 ich +0589 ein Gast +01481 (+08711) bin, so übel getan +07489 (+08689), daß du ihren Sohn +01121 tötetest +04191 (+08687)?
SCH 1Kö 17:20 und er rief den HERRN an und sprach: HERR, mein Gott, hast du auch der Witwe, bei der ich zu Gaste bin, so übel getan, daß du ihren Sohn sterben lässest?
TUR 1Kö 17:20 Dann rief er zum Ewigen und sprach: "Ewiger, mein Gott, tust du gar der Witwe, bei der ich gaste, übel, dass du ihren Sohn tötest?"

Vers davor: 1Kö 17:19 --- Vers danach: 1Kö 17:21
Zur Kapitelebene 1Kö 17
Zum Kontext: 1Kö 17.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks