1Kö 12:14

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Kö 12:14 וַיְדַבֵּר אֲלֵיהֶם כַּעֲצַת הַיְלָדִים לֵאמֹר אָבִי הִכְבִּיד אֶֽת־עֻלְּכֶם וַאֲנִי אֹסִיף עַֽל־עֻלְּכֶם אָבִי יִסַּר אֶתְכֶם בַּשֹּׁוטִים וַאֲנִי אֲיַסֵּר אֶתְכֶם בָּעַקְרַבִּֽים׃

Übersetzungen

SEP 1Kö 12:14 καὶ ἐλάλησεν πρὸς αὐτοὺς κατὰ τὴν βουλὴν τῶν παιδαρίων λέγων ὁ πατήρ μου ἐβάρυνεν τὸν κλοιὸν ὑμῶν κἀγὼ προσθήσω ἐπὶ τὸν κλοιὸν ὑμῶν ὁ πατήρ μου ἐπαίδευσεν ὑμᾶς ἐν μάστιγξιν κἀγὼ παιδεύσω ὑμᾶς ἐν σκορπίοις

ELB 1Kö 12:14 und er redete zu ihnen nach dem Rat der Jüngeren: Mein Vater hat euer Joch schwer gemacht, ich aber will euer Joch noch schwerer machen. Mein Vater hat euch mit Peitschen gezüchtigt, ich aber will euch mit Skorpionen züchtigen.
ELO 1Kö 12:14 und er redete zu ihnen nach dem Rate der Jungen und sprach: Mein Vater hat euer Joch schwer gemacht, ich aber will zu eurem Joche hinzutun; mein Vater hat euch mit Geißeln gezüchtigt, ich aber will euch mit Skorpionen züchtigen.
LUO 1Kö 12:14 und redete +01696 (+08762) mit +0413 ihnen nach dem Rat +06098 der Jungen +03206 und sprach +0559 (+08800): Mein Vater +01 hat euer Joch +05923 schwer gemacht +03513 (+08689); ich aber +0589 will des noch mehr +05921 über euch +05923 machen +03254 (+08686): Mein Vater +01 hat euch +0853 mit Peitschen +07752 gezüchtigt +03256 (+08765); ich aber +0595 will euch +0853 mit Skorpionen +06137 züchtigen +03256 (+08762).
SCH 1Kö 12:14 und redete mit ihnen nach dem Rat der Jungen und sprach: Mein Vater hat euch mit Geißeln gezüchtigt, ich aber will euch mit Skorpionen züchtigen!
TUR 1Kö 12:14 redete zu ihnen nach dem Rat der Jungen und sprach: "Hat mein Vater euer Joch schwer gemacht, so will ich zu eurem Joch noch hinzulegen! Hat mein Vater euch mit Peitschen gezüchtigt, so will ich euch mit Skorpionen züchtigen."

Vers davor: 1Kö 12:13 --- Vers danach: 1Kö 12:15
Zur Kapitelebene 1Kö 12
Zum Kontext: 1Kö 12.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks