Röm 5:10

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Röm 5:9  ---  Vers danach: Röm 5:11 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 5 | 👉 Zum Kontext Röm 5.

Grundtexte

GNT Röm 5:10 εἰ γὰρ ἐχθροὶ ὄντες κατηλλάγημεν τῷ θεῷ διὰ τοῦ θανάτου τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ πολλῷ μᾶλλον καταλλαγέντες σωθησόμεθα ἐν τῇ ζωῇ αὐτοῦ
REC Röm 5:10 εἰ +1487 γὰρ +1063 ἐχθροὶ +2190 ὄντες +5607 κατηλλάγημεν +2644 τῷ +3588 Θεῷ +2316 διὰ +1223 τοῦ +3588 θανάτου +2288 τοῦ +3588 υἱοῦ +5207 αὐτοῦ +846, πολλῷ +4183 μᾶλλον +3123 καταλλαγέντες +2644 σωθησόμεθα +4982 ἐν +1722 τῇ +3588 ζωῇ +2222 αὐτοῦ +846.

Übersetzungen

ELB Röm 5:10 Denn wenn wir, als wir Feinde waren, mit Gott versöhnt wurden durch den Tod seines Sohnes, so werden wir viel mehr, da wir versöhnt sind, durch sein Leben gerettet werden.
KNT Röm 5:10 Denn wenn wir, als wir Feinde waren, mit Gott durch den Tod Seines Sohnes versöhnt {wörtl.: herabgeändert} wurden, wieviel mehr werden wir, nun versöhnt {wörtl.: Herabgeändertwordene}, in Seinem Leben gerettet werden!
ELO Röm 5:10 Denn wenn wir, da wir Feinde waren, mit Gott versöhnt wurden durch den Tod seines Sohnes, viel mehr werden wir, da wir versöhnt sind, durch sein Leben gerettet werden.
LUO Röm 5:10 Denn +1063 so +1487 wir Gott +2316 versöhnt sind +2644 (+5648) durch +1223 den Tod +2288 seines +846 Sohnes +5207, da wir noch Feinde +2190 waren +5607 (+5752), viel +4183 mehr +3123 werden wir selig werden +4982 (+5701) durch +1722 sein +846 Leben +2222, so wir nun versöhnt sind +2644 (+5651).
PFL Röm 5:10 Denn wenn wir Feinde seiend Gotte versöhnt wurden durch den Tod Seines Sohnes, so werden wir vielmehr als Versöhnte vollgerettet und ausgeheilt werden in Seinem Leben,
SCH Röm 5:10 Denn, wenn wir, als wir noch Feinde waren, mit Gott versöhnt worden sind durch den Tod seines Sohnes, wieviel mehr werden wir als Versöhnte gerettet werden durch sein Leben!
MNT Röm 5:10 Denn wenn, als wir Feinde +2190 waren, wir versöhnt +2644 wurden mit Gott +2316 durch den Tod +2288 seines Sohnes, +5207 um vieles +4183 mehr als Versöhnte +2644 werden wir gerettet +4982 werden in seinem Leben +2222;
HSN Röm 5:10 Denn wenn wir, als wir Feinde waren, durch den Tod seines Sohnes mit Gott versöhnt worden sind, um wie viel mehr werden wir als Versöhnte durch sein Leben13 gerettet werden!
WEN Röm 5:10 Denn wenn wir, als Feinde seiend, dem Gott durch den Tod seines Sohnes verändert wurden, wieviel mehr werden wir, als Verändertwordene, infolge seines Lebens gerettet werden.

Vers davor: Röm 5:9  ---  Vers danach: Röm 5:11
Zur Kapitelebene Röm 5
Zum Kontext Röm 5.

Erste Gedanken

Durch den Tod des Sohnes entstand die Versöhnung und durch sie hat Gott den Zustand der Feindschaft mit Gott aufgehoben! Dies geschah schon zu dem Zeitpunkt, wo wir noch Feinde waren. Gott hat die Feindschaft mit Freundschaft und Zuneigung ausgetauscht. Wir alle hätten den Zorn verdient, aber er hat uns alle Übertretungen nicht zugerechnet, so wie Paulus an anderer Stelle schreibt:

  • ELB 2Kor 5:19 - nämlich daß Gott in Christus war und die Welt mit sich selbst versöhnte, ihnen ihre Übertretungen nicht zurechnete und in uns das Wort von der Versöhnung gelegt hat.

Im Römerbrief zeigt Paulus klar auf, dass alle Menschen schuldig geworden sind und somit die Verdammnis verdient hätten. Da aber Jesus die Schuld auf sich genommen hat, rechnet uns Gott keine Übertretungen mehr zu.

Wenn Gott die Übeltäter doch noch richtet und sie in den Feuersee gelangen, dann liegt das nur daran, dass sie von ihrem bösen Weg nicht umgekehrt sind und daran, dass sie nur noch dann zur Einsicht kommen und Gerechtigkeit lernen, wenn Gott ihren selbst gewählten Weg auf ihren Kopf zurückkommen lässt. So sagt uns auch Jesaja:

  • Jes 26:10 - Wird dem Gottlosen Gnade zuteil, lernt er nicht Gerechtigkeit: im Land der Geradheit handelt er unrecht und sieht nicht die Hoheit des HERRN.

Auch hier wird deutlich, dass die Gerechtigkeit nur durch eine Verbindung mit Gott gelernt werden kann. Das Leben Jesu rettet uns. Da wir in Christus sind, wird auch sein Leben uns vollständig nach Geist, Seele und Leib bergen und retten.

Informationen

Parallelstellen

Fußnoten aus HSN

13 o. weil er lebt (und als der Lebendige für uns eintritt: Röm 8:33,34)

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks