Röm 5:1: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) (→Erste Gedanken) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(3 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Röm 4:25]] --- Vers danach: [[Röm 5:2]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Röm 5]] | 👉 Zum Kontext [[Röm 5.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Röm 5:1]] δικαιωθέντες οὖν ἐκ πίστεως εἰρήνην ἔχομεν πρὸς τὸν θεὸν διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ <br /> | [[GNT]] [[Röm 5:1]] δικαιωθέντες οὖν ἐκ πίστεως εἰρήνην ἔχομεν πρὸς τὸν θεὸν διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ <br /> | ||
− | [[REC]] [[Röm 5:1]] Δικαιωθέντες οὖν ἐκ πίστεως εἰρήνην ἔχομεν πρὸς τὸν | + | [[REC]] [[Röm 5:1]] Δικαιωθέντες [[+1344]] οὖν [[+3767]] ἐκ [[+1537]] πίστεως [[+4102]], εἰρήνην [[+1515]] ἔχομεν [[+2192]] πρὸς [[+4314]] τὸν [[+3588]] Θεὸν [[+2316]] διὰ [[+1223]] τοῦ [[+3588]] Κυρίου [[+2962]] ἡμῶν [[+2257]] Ἰησοῦ [[+2424]] Χριστοῦ [[+5547]], |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 10: | Zeile 11: | ||
[[PFL]] [[Röm 5:1]] Nachdem wir nun gerechtgesprochen und anfänglich gerecht gemacht wurden aus Glauben, laßt uns Frieden festhalten zu Gott hin durch unsern Herrn Jesus Christus, <br /> | [[PFL]] [[Röm 5:1]] Nachdem wir nun gerechtgesprochen und anfänglich gerecht gemacht wurden aus Glauben, laßt uns Frieden festhalten zu Gott hin durch unsern Herrn Jesus Christus, <br /> | ||
[[SCH]] [[Röm 5:1]] Da wir nun durch den Glauben gerechtfertigt sind, so haben wir Frieden mit Gott durch unsren Herrn Jesus Christus, <br /> | [[SCH]] [[Röm 5:1]] Da wir nun durch den Glauben gerechtfertigt sind, so haben wir Frieden mit Gott durch unsren Herrn Jesus Christus, <br /> | ||
− | [[MNT]] [[Röm 5:1]] Gerechtgesprochen [[+1344]] nun aus Glauben, [[+4102]] Frieden [[+1515]] haben [[+2192]] wir zu Gott [[+2316]] durch unseren Herrn [[+2962]] Jesus [[+2424]] Christos, [[+5547]] <br /> | + | [[MNT]] [[Röm 5:1]] Gerechtgesprochen [[+1344]] nun aus Glauben, [[+4102]] Frieden [[+1515]] haben [[+2192]] wir zu Gott [[+2316]] durch unseren Herrn [[+2962]] Jesus [[+2424]] Christos, [[+5547]] <br /> |
− | [[ | + | [[HSN]] [[Röm 5:1]] Sind wir nun gerecht gesprochen aus Glauben<sup>1</sup>, so haben wir Frieden mit Gott durch unsern Herrn Jesus Christus, <br /> |
+ | [[WEN]] [[Röm 5:1]] Daher nun, als Gerechtfertigtwordene aus Glauben, haben wir Frieden mit Gott durch unseren Herrn Jesus Christus,<br /> | ||
Vers davor: [[Röm 4:25]] --- Vers danach: [[Röm 5:2]] <br/> | Vers davor: [[Röm 4:25]] --- Vers danach: [[Röm 5:2]] <br/> | ||
Zur Kapitelebene [[Röm 5]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Röm 5]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[Röm 5.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
Zeile 21: | Zeile 24: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
+ | === Kommentare === | ||
+ | - [[Was die Gerechtgesprochenen haben dürfen]] (H. Schumacher) | ||
+ | |||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>1</sup> o. gerechtfertigt aufgrund des Glaubens | ||
+ | |||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rom&c=5&v=1&t=KJV#conc/1 auf Englisch] | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rom&c=5&v=1&t=KJV#conc/1 auf Englisch] |
Aktuelle Version vom 30. Juli 2020, 09:48 Uhr
Vers davor: Röm 4:25 --- Vers danach: Röm 5:2 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 5 | 👉 Zum Kontext Röm 5.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Röm 5:1 δικαιωθέντες οὖν ἐκ πίστεως εἰρήνην ἔχομεν πρὸς τὸν θεὸν διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ
REC Röm 5:1 Δικαιωθέντες +1344 οὖν +3767 ἐκ +1537 πίστεως +4102, εἰρήνην +1515 ἔχομεν +2192 πρὸς +4314 τὸν +3588 Θεὸν +2316 διὰ +1223 τοῦ +3588 Κυρίου +2962 ἡμῶν +2257 Ἰησοῦ +2424 Χριστοῦ +5547,
Übersetzungen
ELB Röm 5:1 Da wir nun gerechtfertigt worden sind aus Glauben, so haben wir Frieden mit Gott durch unseren Herrn Jesus Christus,
KNT Röm 5:1 Gerechtfertigt nun aus Glauben, dürfen wir mit Gott Frieden haben durch unseren Herrn Jesus Christus,
ELO Röm 5:1 Da wir nun gerechtfertigt worden sind aus Glauben, so haben wir Frieden mit Gott durch unseren Herrn Jesus Christus,
LUO Röm 5:1 Nun +3767 wir denn sind gerecht geworden +1344 (+5685) durch +1537 den Glauben +4102, so haben +2192 (+5719) wir Frieden +1515 mit +4314 Gott +2316 durch +1223 unsern +2257 HERRN +2962 Jesus +2424 Christus +5547,
PFL Röm 5:1 Nachdem wir nun gerechtgesprochen und anfänglich gerecht gemacht wurden aus Glauben, laßt uns Frieden festhalten zu Gott hin durch unsern Herrn Jesus Christus,
SCH Röm 5:1 Da wir nun durch den Glauben gerechtfertigt sind, so haben wir Frieden mit Gott durch unsren Herrn Jesus Christus,
MNT Röm 5:1 Gerechtgesprochen +1344 nun aus Glauben, +4102 Frieden +1515 haben +2192 wir zu Gott +2316 durch unseren Herrn +2962 Jesus +2424 Christos, +5547
HSN Röm 5:1 Sind wir nun gerecht gesprochen aus Glauben1, so haben wir Frieden mit Gott durch unsern Herrn Jesus Christus,
WEN Röm 5:1 Daher nun, als Gerechtfertigtwordene aus Glauben, haben wir Frieden mit Gott durch unseren Herrn Jesus Christus,
Vers davor: Röm 4:25 --- Vers danach: Röm 5:2
Zur Kapitelebene Röm 5
Zum Kontext Röm 5.
Erste Gedanken
Aus Glauben oder aus der Vertrauensbeziehung mit Gott kommt es zu einer wesenhaften Rechtfertigung. Diese bildet das Fundament für den Frieden mit Gott!
Informationen
Parallelstellen
Kommentare
- Was die Gerechtgesprochenen haben dürfen (H. Schumacher)
Fußnoten aus HSN
1 o. gerechtfertigt aufgrund des Glaubens