Röm 12:7
Vers davor: Röm 12:6 --- Vers danach: Röm 12:8 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 12 | 👉 Zum Kontext Röm 12.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Röm 12:7 εἴτε διακονίαν ἐν τῇ διακονίᾳ εἴτε ὁ διδάσκων ἐν τῇ διδασκαλίᾳ
REC Röm 12:7 εἴτε +1535 διακονίαν +1248, ἐν +1722 τῇ +3588 διακονίᾳ +1248 εἴτε +1535 ὁ +3588 διδάσκων +1321, ἐν +1722 τῇ +3588 διδασκαλίᾳ +1319
Übersetzungen
ELB Röm 12:7 es sei Dienst, im Dienen; es sei, der lehrt, in der Lehre:
KNT Röm 12:7 sei es die Gabe des Dienstes, so betätige man sie im Dienst; sei es, daß der Lehrende die Gabe hat, so wirke er in der Belehrung;
ELO Röm 12:7 es sei Dienst, so laßt uns bleiben im Dienst; es sei, der da lehrt, in der Lehre;
LUO Röm 12:7 Hat jemand +1535 Weissagung +4394, so sei sie dem +356 Glauben +4102 gemäß +2596. +1535 Hat jemand ein Amt +1248, so warte er des +1722 Amts +1248. +1535 Lehrt +1321 (+5723) jemand, so warte er der +1722 Lehre +1319.
PFL Röm 12:7 oder ist es Verwaltungsdienstgabe, so verwende man sie im Verwaltungsdienst; oder der Lehrende bewähre sich im Lehren,
SCH Röm 12:7 Wenn einer dient, [sei es so] in dem Dienst; wenn einer lehrt, in der Lehre;
MNT Röm 12:7 sei es ein Dienst: +1248 im Dienst, +1248 sei es der Lehrende: +1321 in der Lehre, +1319
HSN Röm 12:7 eine Dienst[gabe]14 [betätige man] im Dienst, der Lehrende [wirke] in der Lehre;
WEN Röm 12:7 es sei Dienst, so in dem Dienst; es sei der Lehrende, so in der Belehrung;
Vers davor: Röm 12:6 --- Vers danach: Röm 12:8
Zur Kapitelebene Röm 12
Zum Kontext Röm 12.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
14 o. Dienstleistung (griech. diakonia)