Röm 12:21

Aus Bibelwissen
Version vom 28. September 2020, 11:41 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Röm 12:20 --- Vers danach: Röm 13:1 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 12 | 👉 Zum Kontext Röm 12.

Grundtexte

GNT Röm 12:21 μὴ νικῶ ὑπὸ τοῦ κακοῦ ἀλλὰ νίκα ἐν τῷ ἀγαθῷ τὸ κακόν
REC Röm 12:21 Μὴ +3361 νικῶ +3528 ὑπὸ +5259 τοῦ +3588 κακοῦ +2556, ἀλλὰ +235 νίκα +3528 ἐν +1722 τῷ +3588 ἀγαθῷ +18 τὸ +3588 κακόν +2556.

Übersetzungen

ELB Röm 12:21 Laß dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse mit dem Guten!
KNT Röm 12:21 Werdet nicht vom Üblem überwunden, sondern überwindet das Üble mit Gutem.
ELO Röm 12:21 Laß dich nicht von dem Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse mit dem Guten.
LUO Röm 12:21 Laß +3528 +0 dich nicht +3361 das +5259 Böse +2556 überwinden +3528 (+5744), sondern +235 überwinde +3528 (+5720) das Böse +2556 mit +1722 Gutem +18.
PFL Röm 12:21 Nicht werde überwunden von dem Bösen, sondern überwinde in dem Guten das Böse.
SCH Röm 12:21 Laß dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse mit Gutem!
MNT Röm 12:21 Werde nicht besiegt +3528 vom Schlechten, +2556 sondern besiege +3528 im Guten +18 das Schlechte. +2556
HSN Röm 12:21 Lass dich nicht vom Bösen besiegen, sondern besiege das Böse durch das Gute!
WEN Röm 12:21 Werde nicht vom Üblen besiegt, sondern besiege das Üble in dem Guten!

Vers davor: Röm 12:20 --- Vers danach: Röm 13:1
Zur Kapitelebene Röm 12
Zum Kontext Röm 12.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks