Röm 12:1

Aus Bibelwissen
Version vom 28. September 2020, 11:01 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Röm 11:36  ---  Vers danach: Röm 12:2 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 12 | 👉 Zum Kontext Röm 12.

Grundtexte

GNT Röm 12:1 παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς ἀδελφοί διὰ τῶν οἰκτιρμῶν τοῦ θεοῦ παραστῆσαι τὰ σώματα ὑμῶν θυσίαν ζῶσαν ἁγίαν εὐάρεστον τῷ θεῷ τὴν λογικὴν λατρείαν ὑμῶν
REC Röm 12:1 Παρακαλῶ +3870 οὖν +3767 ὑμᾶς +5209, ἀδελφοὶ +80, διὰ +1223 τῶν +3588 οἰκτιρμῶν +3628 τοῦ +3588 Θεοῦ +2316, παραστῆσαι +3936 τὰ +3588 σώματα +4983 ὑμῶν +5216, θυσίαν +2378 ζῶσαν +2198, ἁγίαν +40, εὐάρεστον +2101 τῷ +3588 Θεῷ +2316, τὴν +3588 λογικὴν +3050 λατρείαν +2999 ὑμῶν [[+5216·

Übersetzungen

ELB Röm 12:1 Ich ermahne euch nun, Brüder, durch die Erbarmungen Gottes, eure [Leib]er darzustellen als ein lebendiges, heiliges, Gott wohlgefälliges Opfer, was euer vernünftiger Gottesdienst ist.
KNT Röm 12:1 Ich spreche euch nun zu, Brüder (im Hinblick auf die Mitleidserweisungen Gottes), eure Körper als ein lebendiges, heiliges und Gott wohlgefälliges Opfer bereitzustellen (als euren folgerichtigen Gottesdienst)
ELO Röm 12:1 Ich ermahne euch nun, Brüder, durch die Erbarmungen Gottes, eure Leiber darzustellen als ein lebendiges, heiliges, Gott wohlgefälliges Schlachtopfer, welches euer vernünftiger Dienst ist.
LUO Röm 12:1 Ich ermahne +3870 (+5719) euch +5209 nun +3767, liebe Brüder +80, durch +1223 die Barmherzigkeit +3628 Gottes +2316, daß ihr eure +5216 Leiber +4983 begebet +3936 (+5658) zum Opfer +2378, das da lebendig +2198 (+5723), heilig +40 und Gott +2316 wohlgefällig +2101 sei, welches sei euer +5216 vernünftiger +3050 Gottesdienst +2999.
PFL Röm 12:1 Ermahnend nun spreche ich euch zu, Brüder, durch die wehklagen den Erbarmungen Gottes, darzustellen eure Leiber und Personen zu einem Brandopfer, einem lebendigen, heiligen, Gott wohlgefälligen, welches sei logischerweise euer wortgemäßer Gottesdienst;
SCH Röm 12:1 Ich ermahne euch nun, ihr Brüder, kraft der Barmherzigkeit Gottes, daß ihr eure Leiber darbringet als ein lebendiges, heiliges, Gott wohlgefälliges Opfer: das sei euer vernünftiger Gottesdienst!
MNT Röm 12:1 Ich ermahne +3870 euch nun, Brüder, +80 durch die Erbarmungen +3628 Gottes, +2316 bereitzustellen +3936 eure Leiber +4983 als lebendiges +2198 heiliges +40 Opfer, +2378 Gott +2316 wohlgefällig, +2101 als euren vernünftigen +3050 Gottesdienst +2999;
HSN Röm 12:1 Ich ermahne und ermuntere euch nun, Brüder1 , durch die Erbarmungen Gottes, eure Leiber darzubringen als ein lebendiges, heiliges, Gott wohlgefälliges Opfer2 ; [das sei] euer sinnvoller Gottesdienst3 .
WEN Röm 12:1 Daher spreche ich euch zu, Brüder, durch die Mitgefühle Gottes, eure Leiber darzustellen als lebendes, heiliges, Gott wohlgefälliges Opfer, was euer wortgemäßer Gottesdienst ist.

Vers davor: Röm 11:36  ---  Vers danach: Röm 12:2
Zur Kapitelebene Röm 12
Zum Kontext Röm 12.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

1 Das Wort "ermahnen" allein gäbe "parakaleo" nicht in voller Bedeutung wieder, daher "ermahne und ermuntere". (Ferner ist möglich: bitten, auffordern, zusprechen, ermutigen.)
2 vgl. Röm 6:12,13
3 o. euer wortgemäßer, vernünftiger, wahrer, geistiger Gottesdienst (im Gegensatz zu gewohnheitsmäßigem Kult)

Erklärung aus HSN

- Lebenswandel in Heiligung - Röm 12:1.2 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Gefäß = Leiblichkeit (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks