Ps 78:21: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
[[SCH]] [[Ps 78:21]] Darum, als der HERR das hörte, ward er entrüstet, und Feuer entbrannte wider Jakob, ja, Zorn stieg auf über Israel, <br /> | [[SCH]] [[Ps 78:21]] Darum, als der HERR das hörte, ward er entrüstet, und Feuer entbrannte wider Jakob, ja, Zorn stieg auf über Israel, <br /> | ||
[[KAT]] [[Ps 78:21]] Darum, als Jewe dies hörte, da ergrimmte Er, und Feuer entzündete sich gegen Jakob, überdies stieg auf Zorn über Israel<br /> | [[KAT]] [[Ps 78:21]] Darum, als Jewe dies hörte, da ergrimmte Er, und Feuer entzündete sich gegen Jakob, überdies stieg auf Zorn über Israel<br /> | ||
− | [[HSA]] [[Ps 78:21]] Darum, als Jahweh [das] hörte, entbrannte sein Grimm und Feuer entzündete sich gegen Jakob und auch Zorn stieg auf gegen | + | [[HSA]] [[Ps 78:21]] Darum, als Jahweh [das] hörte, entbrannte sein Grimm und Feuer entzündete sich gegen Jakob und auch Zorn stieg auf gegen Israel<sup>8</sup>,<br /> |
[[PFL]] [[Ps 78:21]] Darum - es hörte Jehova und von innen wallte Er über und Feuer wurde entzündet wider Jakob, und auch Zorn stieg auf wider Israel,<br /> | [[PFL]] [[Ps 78:21]] Darum - es hörte Jehova und von innen wallte Er über und Feuer wurde entzündet wider Jakob, und auch Zorn stieg auf wider Israel,<br /> | ||
[[TUR]] [[Ps 78:21]] Drum, da der Ewige es hörte, kam er in Zorn, ein Feuer brannte gegen Jaakob, ja, Zorn stieg gegen Jisrael;<br /> | [[TUR]] [[Ps 78:21]] Drum, da der Ewige es hörte, kam er in Zorn, ein Feuer brannte gegen Jaakob, ja, Zorn stieg gegen Jisrael;<br /> | ||
Zeile 22: | Zeile 22: | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Erklärung aus [[HSA]] === | === Erklärung aus [[HSA]] === | ||
− | <sup>8</sup> dass Jakob und Israel in Parallele gesetzt werden ([[Ps 5:21]]), findet sich häufig auch in Jesaja ([[Jes 40:27]] - [[Jes 41:8]] - [[Jes 41:14]] u. a.) "Jakob" steht für das alte Wesen, "Israel" für das neue ([[1Mo 32:28]]-29) <br /> | + | <sup>8</sup> dass Jakob und Israel in Parallele gesetzt werden ([[Ps 78:5|V. 6]] / [[Ps 78:21|V. 21]]), findet sich häufig auch in Jesaja ([[Jes 40:27]] - [[Jes 41:8]] - [[Jes 41:14]] u. a.). "Jakob" steht für das alte Wesen, "Israel" für das neue ([[1Mo 32:28]]-29) <br /> |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Aktuelle Version vom 27. Januar 2023, 10:27 Uhr
Vers davor: Ps 78:20 --- Vers danach: Ps 78:22 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 78 | 👉 Zum Kontext Ps 78.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 78:21 לָכֵן שָׁמַע יְהוָה וַֽיִּתְעַבָּר וְאֵשׁ נִשְּׂקָה בְיַעֲקֹב וְגַם־אַף עָלָה בְיִשְׂרָאֵֽל׃
Übersetzungen
SEP Ps 78:21 διὰ τοῦτο ἤκουσεν κύριος καὶ ἀνεβάλετο καὶ πῦρ ἀνήφθη ἐν Ιακωβ καὶ ὀργὴ ἀνέβη ἐπὶ τὸν Ισραηλ
ELB Ps 78:21 Darum, als der HERR es hörte, wurde er zornig, und Feuer entzündete sich gegen Jakob, und auch Zorn stieg auf gegen Israel,
ELO Ps 78:21 Darum, als Jehova es hörte, ergrimmte er, und Feuer entzündete sich gegen Jakob, und auch Zorn stieg auf gegen Israel;
LUO Ps 78:21 Da nun das der HERR +03068 hörte +08085 (+08804), entbrannte +05674 (+08691) er, und Feuer +0784 ging an +05400 (+08738) in Jakob +03290, und Zorn +0639 kam +05927 (+08804) über Israel +03478,
SCH Ps 78:21 Darum, als der HERR das hörte, ward er entrüstet, und Feuer entbrannte wider Jakob, ja, Zorn stieg auf über Israel,
KAT Ps 78:21 Darum, als Jewe dies hörte, da ergrimmte Er, und Feuer entzündete sich gegen Jakob, überdies stieg auf Zorn über Israel
HSA Ps 78:21 Darum, als Jahweh [das] hörte, entbrannte sein Grimm und Feuer entzündete sich gegen Jakob und auch Zorn stieg auf gegen Israel8,
PFL Ps 78:21 Darum - es hörte Jehova und von innen wallte Er über und Feuer wurde entzündet wider Jakob, und auch Zorn stieg auf wider Israel,
TUR Ps 78:21 Drum, da der Ewige es hörte, kam er in Zorn, ein Feuer brannte gegen Jaakob, ja, Zorn stieg gegen Jisrael;
Vers davor: Ps 78:20 --- Vers danach: Ps 78:22
Zur Kapitelebene Ps 78
Zum Kontext Ps 78.
Informationen
Erklärung aus HSA
8 dass Jakob und Israel in Parallele gesetzt werden (V. 6 / V. 21), findet sich häufig auch in Jesaja (Jes 40:27 - Jes 41:8 - Jes 41:14 u. a.). "Jakob" steht für das alte Wesen, "Israel" für das neue (1Mo 32:28-29)