Ps 145:1

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Ps 144:15 --- Vers danach: Ps 145:2 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 145 | 👉 Zum Kontext Ps 145.

Grundtext

MAS Ps 145:1 תְּהִלָּה לְדָוִד אֲרֹומִמְךָ אֱלֹוהַי הַמֶּלֶךְ וַאֲבָרֲכָה שִׁמְךָ לְעֹולָם וָעֶֽד׃

Übersetzungen

SEP Ps 145:1 αἴνεσις τῷ Δαυιδ ὑψώσω σε ὁ θεός μου ὁ βασιλεύς μου καὶ εὐλογήσω τὸ ὄνομά σου εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος

ELB Ps 145:1 Ein Lobgesang. Von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen preisen immer und ewig.
ELO Ps 145:1 Ein Lobgesang. Von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen preisen immer und ewiglich.
LUO Ps 145:1 Ein Lob +08416 Davids +01732. Ich will dich erheben +07311 (+08787), mein Gott +0430, du König +04428, und deinen Namen +08034 loben +01288 (+08762) immer +05769 und ewiglich +05703.
SCH Ps 145:1 Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen loben immer und ewiglich!
KAT Ps 145:1 Ich werde Dich erhöhen, mein Elohim, den König; lass mich segnen Deinen Namen für den Äon und weiterhin.
HSA Ps 145:1 Ein Loblied Davids. Ich will dich rühmend erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen ewig und dauerhaft preisen1.
PFL Ps 145:1 Preisung; David zugehörig. Erhöhen will ich Dich, mein Elohim, (Du) Dich, den (der) König, und segnen Deinen Namen für verborgene Ewigkeit und immer.
TUR Ps 145:1 Preislied von Dawid. "Ich will dich höhen, du mein Gott, o König, will preisen deinen Namen für und für!

Vers davor: Ps 144:15 --- Vers danach: Ps 145:2
Zur Kapitelebene Ps 145
Zum Kontext Ps 145.

Informationen

Erklärung aus HSA

1 w. segnen (vgl. Ps 113:2)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks