Ps 107:10
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 107:10 יֹשְׁבֵי חֹשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת אֲסִירֵי עֳנִי וּבַרְזֶֽל׃
Übersetzungen
SEP Ps 107:10 καθημένους ἐν σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου πεπεδημένους ἐν πτωχείᾳ καὶ σιδήρῳ
ELB Ps 107:10 Die Bewohner des Dunkels und der Finsternis [lagen] gefesselt in Elend und Eisen:
ELO Ps 107:10 Die Bewohner der Finsternis und des Todesschattens, gefesselt in Elend und Eisen:
LUO Ps 107:10 Die da sitzen +03427 (+08802) mußten in Finsternis +02822 und Dunkel +06757, gefangen +0615 in Zwang +06040 und Eisen +01270,
SCH Ps 107:10 Die in Finsternis und Todesschatten saßen, gebunden in Elend und Eisen,
KAT Ps 107:10 Die da in Dunkel, Todesnacht verweilen, Gefangene in Qual und Eisen,
HSA Ps 107:10 Die in Finsternis und Todesschatten saßen6, gefesselt in Elend und Eisen,
PFL Ps 107:10 Die ihren Wohnsitz haben mussten in Finsternis und Todesschatten als Hartgebundene in Beugung und Eisen,
TUR Ps 107:10 weil Gottes Worten sie getrotzt, den Rat des Höchsten sie verworfen.
Vers davor: Ps 107:9 --- Vers danach: Ps 107:11
Zur Kapitelebene Ps 107
Zum Kontext Ps 107.
Informationen
Erklärung aus HSA
6 o. in Dunkel und Umnachtung (Ps 23:4 – Lk 1:79)
- Gericht - Bedrängnis - Rettung - Dank - Ps 107:10-15 (H. Schumacher)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Eisen = ein Symbol für Sünde (A. Heller)