Phil 3:8

Aus Bibelwissen
Version vom 6. März 2021, 14:28 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Phil 3:7  ---  Vers danach: Phil 3:9 | 👉 Zur Kapitelebene Phil 3 | 👉 Zum Kontext Phil 3.

Grundtexte

GNT Phil 3:8 ἀλλὰ μενοῦνγε καὶ ἡγοῦμαι πάντα ζημίαν εἶναι διὰ τὸ ὑπερέχον τῆς γνώσεως Χριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ κυρίου μου δι’ ὃν τὰ πάντα ἐζημιώθην καὶ ἡγοῦμαι σκύβαλα ἵνα Χριστὸν κερδήσω
REC Phil 3:8 ἀλλὰ +235 μενοῦνγε +3304 καὶ +2532 ἡγοῦμαι +2233 πάντα +3956 ζημίαν +2209 εἶναι +1511 διὰ +1223 τὸ +3588 ὑπερέχον +5242 τῆς +3588 γνώσεως +1108 Χριστοῦ +5547 Ἰησοῦ +2424 τοῦ +3588 Κυρίου +2962 μου +3450, δι +1223 ὃν +3739 τὰ +3588 πάντα +3956 ἐζημιώθην +2210, καὶ +2532 ἡγοῦμαι +2233 σκύβαλα +4657 εἶναι +1511, ἵνα +2443 Χριστὸν +5547 κερδήσω +2770,

Übersetzungen

ELB Phil 3:8 ja wirklich, ich halte auch alles für Verlust um der unübertrefflichen Größe der Erkenntnis Christi Jesu, meines Herrn, willen, um dessentwillen ich alles eingebüßt habe und es für Dreck halte, damit ich Christus gewinne
KNT Phil 3:8 In der Tat erachte ich sogar alles für verwirkt, weil die Erkenntnis Christi Jesu, meines Herrn, über allem steht. Um dessentwillen ich das alles als verwirkt und für Abraum erachte, damit ich Christus gewinne und als in Ihm befunden werde,
ELO Phil 3:8 ja, wahrlich, ich achte auch alles für Verlust wegen der Vortrefflichkeit der Erkenntnis Christi Jesu, meines Herrn, um dessentwillen ich alles eingebüßt habe und es für Dreck achte, auf daß ich Christum gewinne
LUO Phil 3:8 Ja +235, +3304 ich achte +2233 (+5736) es noch +2532 alles +3956 für Schaden +2209 +1511 (+5750) gegen +1223 die überschwengliche +5242 (+5723) Erkenntnis +1108 Christi +5547 Jesu +2424, meines +3450 HERRN +2962, um +1223 welches +3739 willen ich alles +3956 habe für Schaden gerechnet +2210 (+5681), und +2532 achte +2233 (+5736) es +1511 (+5750) für Kot +4657, auf daß +2443 ich Christum +5547 gewinne +2770 (+5661)
PFL Phil 3:8 Ja, aber vielmehr gewißlich auch noch achte und buche ich es alles als wirklichen Verlust wegen des überragenden Vorzugs der Erkenntnis Christi Jesu, meines Herrn, um dessen willen ich dieser Gesamtheiten verlustig ging und führe sie auf als [pharisäische] Auswurfsreste, damit ich Christus gewinne
SCH Phil 3:8 ja ich achte nun auch alles für Schaden gegenüber der alles übertreffenden Erkenntnis Christi Jesu, meines Herrn, um dessentwillen ich alles eingebüßt habe, und ich achte es für Unrat, damit ich Christus gewinne
MNT Phil 3:8 Doch gewiß ja, und ich halte +2233 dafür, +2233 daß alles Verlust +2210 ist +2210 wegen des Überragens +5242 der Erkenntnis +1108 (des) Christos +5547 Jesus, +2424 meines Herrn, +2962 wegen dessen mir alles Verlust +2209 wurde, und ich halte +2233 (es) für Dreck, +4657 damit Christos ich gewinne +2770
HSN Phil 3:8 ja wahrlich, ich erachte sogar alles für Schaden und Verlust wegen der [alles] überragenden Erkenntnis Christi Jesu, meines Herrn; um seinetwillen habe ich alle [früheren Vorzüge] eingebüßt und halte [sie geradezu] für Dreck6, damit Christus mein Gewinn sei
WEN Phil 3:8 In der Tat betrachte ich auch alles ein Verlust zu sein um des Überragenden der Kenntnis Christi Jesu, meines Herrn, willen, um dessentwillen ich das alles verlustig ging und als Abfall betrachte, auf dass ich Christus gewinne´

Vers davor: Phil 3:7  ---  Vers danach: Phil 3:9
Zur Kapitelebene Phil 3
Zum Kontext Phil 3.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

6 o. Kot, Unrat, Abfall

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

- Gewinn- und Verlustrechnung des Apostels Paulus (PDF) (Phil 3.7-14)

Quellen

Weblinks