Offb 12:13: Unterschied zwischen den Versionen
WE (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Offb 12:13 Und als der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er die Frau, die das männliche Kind geboren hatte. DBR Offb 1...) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | == | + | == Grundtexte == |
− | + | [[GNT]] [[Offb 12:13]] καὶ ὅτε εἶδεν ὁ δράκων ὅτι ἐβλήθη εἰς τὴν γῆν ἐδίωξεν τὴν γυναῖκα ἥτις ἔτεκεν τὸν ἄρσενα <br /> | |
+ | [[REC]] [[Offb 12:13]] Καὶ ὅτε εἶδεν ὁ δράκων ὅτι ἐβλήθη εἰς τὴν γῆν ἐδίωξεν τὴν γυναῖκα ἥτις ἔτεκεν τὸν ἄῤῥενα <br /> | ||
− | + | == Übersetzungen == | |
+ | [[ELB]] [[Offb 12:13]] Und als der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er die Frau, die das männliche [Kind] geboren hatte. <br /> | ||
+ | [[KNT]] [[Offb 12:13]] Als der Drache gewahrte, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er die Frau, die den Männlichen geboren hatte. <br /> | ||
+ | [[ELO]] [[Offb 12:13]] Und als der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er das Weib, welches das männliche Kind geboren hatte. <br /> | ||
+ | [[LUO]] [[Offb 12:13]] Und [[+2532]] da [[+3753]] der Drache [[+1404]] sah [[+1492]] ([[+5627]]), daß [[+3754]] er verworfen war [[+906]] ([[+5681]]) auf [[+1519]] die Erde [[+1093]], verfolgte [[+1377]] ([[+5656]]) er das Weib [[+1135]], die [[+3748]] das Knäblein [[+730]] geboren hatte [[+5088]] ([[+5627]]). <br /> | ||
+ | [[PFL]] [[Offb 12:13]] Und als der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er das Weib, das den Männlichen geboren hatte. <br /> | ||
+ | [[SCH]] [[Offb 12:13]] Und als der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er das Weib, welches den Knaben geboren hatte. <br /> | ||
+ | [[MNT]] [[Offb 12:13]] Und als der Drache [[+1404]] sah, [[+1492]] daß er geworfen [[+906]] wurde auf die Erde, [[+1093]] verfolgte [[+1377]] er die Frau, [[+1135]] welche geboren [[+5088]] hatte den Männlichen. [[+730]] <br /> | ||
+ | [[KK]] [[Offb 12:13]] Und als der Drache wahrnahm, dass er auf die Erde hinabgeworfen wurde, verfolgte er die Frau, welche den Männlichen geboren hatte.<br /> | ||
− | + | Vers davor: [[Offb 12:12]] danach: [[Offb 12:14]] <br/> | |
− | + | Zur Kapitelebene [[Offb 12]] <br/> | |
− | + | == Erste Gedanken == | |
− | + | == Informationen == | |
− | + | === Parallelstellen === | |
− | + | === Von anderen Seiten === | |
− | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rev&c=12&v=1&t=KJV#conc/13 auf Englisch] | |
− | + | == Erklärungen und Erläuterungen == | |
− | + | === Zu den Begriffen === | |
− | + | === Zum Kontext === | |
− | + | === Betrifft folgende Personen === | |
− | + | == Fragen == | |
− | == Informationen == | + | == Aussage == |
− | === Parallelstellen === | + | === Allgemein === |
− | == Erklärungen und Erläuterungen == | + | === Sinn und Zweck === |
− | === Zu den Begriffen === | + | === Konkret === |
− | === Zum Kontext === | + | === Praktisch === |
− | === Betrifft folgende Personen === | + | === Lehre === |
− | == Fragen == | + | === Prophetisch === |
− | == Aussage == | + | === Symbolisch === |
− | === Allgemein === | + | === Ziel === |
− | === Sinn und Zweck === | + | == Weitere Informationen == |
− | === Konkret === | + | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === |
− | === Praktisch === | + | |
− | === Lehre === | + | |
− | === Prophetisch === | + | |
− | === Symbolisch === | + | |
− | === Ziel === | + | |
− | == Weitere Informationen == | + | |
− | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | + | |
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
− | === Literatur === | + | === Literatur === |
− | === Quellen === | + | === Quellen === |
=== Weblinks === | === Weblinks === |
Version vom 12. September 2012, 22:56 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Offb 12:13 καὶ ὅτε εἶδεν ὁ δράκων ὅτι ἐβλήθη εἰς τὴν γῆν ἐδίωξεν τὴν γυναῖκα ἥτις ἔτεκεν τὸν ἄρσενα
REC Offb 12:13 Καὶ ὅτε εἶδεν ὁ δράκων ὅτι ἐβλήθη εἰς τὴν γῆν ἐδίωξεν τὴν γυναῖκα ἥτις ἔτεκεν τὸν ἄῤῥενα
Übersetzungen
ELB Offb 12:13 Und als der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er die Frau, die das männliche [Kind] geboren hatte.
KNT Offb 12:13 Als der Drache gewahrte, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er die Frau, die den Männlichen geboren hatte.
ELO Offb 12:13 Und als der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er das Weib, welches das männliche Kind geboren hatte.
LUO Offb 12:13 Und +2532 da +3753 der Drache +1404 sah +1492 (+5627), daß +3754 er verworfen war +906 (+5681) auf +1519 die Erde +1093, verfolgte +1377 (+5656) er das Weib +1135, die +3748 das Knäblein +730 geboren hatte +5088 (+5627).
PFL Offb 12:13 Und als der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er das Weib, das den Männlichen geboren hatte.
SCH Offb 12:13 Und als der Drache sah, daß er auf die Erde geworfen war, verfolgte er das Weib, welches den Knaben geboren hatte.
MNT Offb 12:13 Und als der Drache +1404 sah, +1492 daß er geworfen +906 wurde auf die Erde, +1093 verfolgte +1377 er die Frau, +1135 welche geboren +5088 hatte den Männlichen. +730
KK Offb 12:13 Und als der Drache wahrnahm, dass er auf die Erde hinabgeworfen wurde, verfolgte er die Frau, welche den Männlichen geboren hatte.
Vers davor: Offb 12:12 danach: Offb 12:14
Zur Kapitelebene Offb 12