Mt 5:24: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) (→Siehe auch) |
||
Zeile 39: | Zeile 39: | ||
== Weitere Informationen == | == Weitere Informationen == | ||
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | ||
− | === Siehe auch === | + | === Siehe auch === |
+ | - [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Das_Glückseligkeitsreich Das Glückseligkeitsreich] (Mt 5-7) (Th. Böhmerle)<br/> | ||
+ | |||
=== Literatur === | === Literatur === | ||
=== Quellen === | === Quellen === | ||
=== Weblinks === | === Weblinks === |
Version vom 24. Juli 2021, 17:12 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 5:24 ἄφες ἐκεῖ τὸ δῶρόν σου ἔμπροσθεν τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ὕπαγε πρῶτον διαλλάγηθι τῷ ἀδελφῷ σου καὶ τότε ἐλθὼν πρόσφερε τὸ δῶρόν σου
REC Mt 5:24 ἄφες ἐκεῖ τὸ δῶρόν σου ἔμπροσθεν τοῦ θυσιαστηρίου, καὶ ὕπαγε, πρῶτον διαλλάγηθι τῷ ἀδελφῷ σου, καὶ τότε ἐλθὼν πρόσφερε τὸ δῶρόν σου
Übersetzungen
ELB Mt 5:24 so laß deine Gabe dort vor dem Altar und geh vorher hin, versöhne dich mit deinem Bruder; und dann komm und bring deine Gabe dar!
KNT Mt 5:24 so laß deine Nahegabe dort vor dem Altar und gehe zuerst hin und besänftige deinen Bruder; dann komm und bringe deine Nahegabe dar!
ELO Mt 5:24 so laß daselbst deine Gabe vor dem Altar und geh zuvor hin, versöhne dich mit deinem Bruder; und dann komm und bringe deine Gabe dar.
LUO Mt 5:24 so laß +863 (+5628) allda +1563 vor +1715 dem Altar +2379 deine +4675 Gabe +1435 und +2532 gehe +5217 (+5720) zuvor +5217 +0 hin und +4412 versöhne +1259 (+5649) dich mit deinem +4675 Bruder +80, und +2532 alsdann +5119 komm +2064 (+5631) und opfere +4374 (+5720) deine +4675 Gabe +1435.
PFL Mt 5:24 so laß stehen dort deine Opfergabe vor dem Altar und gehe hin zuerst und versöhne dich zu durchbrechend verändertem Verhältnis mit deinem Bruder, und dann komm und bring dar deine Opfergabe.
SCH Mt 5:24 so laß deine Gabe dort vor dem Altar und gehe zuvor hin und versöhne dich mit deinem Bruder und alsdann komm und opfere deine Gabe.
MNT Mt 5:24 laß +863 dort deine Gabe +1435 vor dem Altar +2379 und geh +5217 zuerst +4413 fort, +5217 versöhne +1259 dich +1259 mit deinem Bruder, +80 und dann, kommend, +2064 bring +4374 hin +4374 deine Gabe!
HSN Mt 5:24 so lass deine Gabe dort vor dem Altar [liegen] und geh zuvor hin [und] versöhne dich mit deinem Bruder und dann komm [und] opfere deine Gabe!
WEN Mt 5:24 lass dort deine Schenkgabe vor dem Altar und gehe vorher fort, und sei versöhnlich verändert samt deinem Bruder; und dann komme und bringe deine Schenkgabe dar.
Vers davor: Mt 5:23 danach: Mt 5:25
Zur Kapitelebene Mt 5
Zum Kontext: Mt 5.
Erste Gedanken
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Das Glückseligkeitsreich (Mt 5-7) (Th. Böhmerle)