Mt 5:22

Aus Bibelwissen
Version vom 24. Dezember 2021, 08:16 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 5:21 danach: Mt 5:23 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 5 | 👉 Zum Kontext: Mt 5.

Grundtexte

GNT Mt 5:22 ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ὀργιζόμενος τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ἔνοχος ἔσται τῇ κρίσει ὃς δ’ ἂν εἴπῃ τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ ῥακά ἔνοχος ἔσται τῷ συνεδρίῳ ὃς δ’ ἂν εἴπῃ μωρέ ἔνοχος ἔσται εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός
REC Mt 5:22 Ἐγὼ +1473 δὲ +1161 λέγω +3004 ὑμῖν +5213, ὅτι +3754 πᾶς +3956+3588 ὀργιζόμενος +3710 τῷ +3588 ἀδελφῷ +80 αὑτοῦ +846 εἰκῆ +1500, ἔνοχος +1777 ἔσται +2071 τῇ +3588 κρίσει +2920. ὃς +3739 δ +1161᾽ ἂν +302 εἴπῃ +2036 τῷ +3588 ἀδελφῷ +80 αὑτοῦ +846 ῥακὰ +4469, ἔνοχος +1777 ἔσται +2071 τῷ +3588 συνεδρίῳ +4892. ὃς +3739 δ +1161᾽ ἂν +302 εἴπῃ +2036 (VAR1: ) (VAR2: τῷ +3588 ἀδελφῷ +80 αὑτοῦ +846) μωρὲ +3474, ἔνοχος +1777 ἔσται +2071 εἰς +1519 τὴν +3588 γέενναν +1067 τοῦ +3588 πυρός +4442.

Übersetzungen

ELB Mt 5:22 Ich aber sage euch, daß jeder, der seinem Bruder zürnt, dem Gericht verfallen sein wird; wer aber zu seinem Bruder sagt: Raka! dem Hohen Rat verfallen sein wird; wer aber sagt: Du Narr! der Hölle des Feuers verfallen sein wird.
KNT Mt 5:22 Ich aber sage euch: Jeder, der seinem Bruder zürnt, soll dem Gericht verfallen sein. Wer aber 'Raka' zu seinem Bruder sagt, soll dem Synedrium verfallen sein. Wer aber 'Tor' zu ihm sagt., soll der Gehenna des Feuers verfallen sein.
ELO Mt 5:22 Ich aber sage euch, daß jeder, der seinem Bruder [ohne Grund] zürnt, dem Gericht verfallen sein wird; wer aber irgend zu seinem Bruder sagt: Raka! dem Synedrium verfallen sein wird; wer aber irgend sagt: Du Narr! der Hölle des Feuers verfallen sein wird.
LUO Mt 5:22 Ich +1473 aber +1161 sage +3004 (+5719) euch +3754 +5213: Wer +3956 +1500 mit seinem +846 Bruder +80 zürnet +3710 (+5746), der ist +2071 (+5704) des Gerichts +2920 schuldig +1777; +1161 wer +302 +3739 aber zu seinem +846 Bruder +80 sagt +2036 (+5632): Racha +4469! der ist +2071 (+5704) des Rats +4892 schuldig +1777; wer +3739 +302 aber +1161 sagt +2036 (+5632): Du Narr +3474! der ist +2071 (+5704) +1519 des höllischen Feuers +4442 +1067 schuldig +1777.
PFL Mt 5:22 Ich aber sage euch: Jeder seinem Bruder Zürnende wird schuldverhaftet sein dem Gerichtsverfahren; wer aber gesagt haben wird zu seinem Bruder: Hohlkopf, wird schuldverhaftet sein der Strafbehandlung des Hohen Rats; wer aber gesagt haben wird: Narr, wird schuldverhaftet sein für die Gehenna des Feuers.
SCH Mt 5:22 Ich aber sage euch: Jeder, der seinem Bruder zürnt, wird dem Gericht verfallen sein. Wer aber zu seinem Bruder sagt: Raka! der wird dem Hohen Rat verfallen sein. Wer aber sagt: Du Narr! der wird dem höllischen Feuer verfallen sein.
MNT Mt 5:22 Ich aber sage +3004 euch: Jeder +3956 Zürnende +3710 seinem Bruder +80 wird verfallen +1777 sein dem Gericht. +2920 Wer aber immer spricht +3004 zu seinem Bruder: +80 Tor, +4469 verfallen +1777 wird er sein dem Synhedrion. +4892 Wer aber immer spricht: Törichter, +3474 verfallen +1777 wird er sein in die Gehenna +1067 des Feuers. +4442
HSN Mt 5:22 Ich aber sage euch: Jeder, der seinem Bruder [auch nur] zürnt, soll dem [örtlichen] Gericht verfallen sein; wer aber zu seinem Bruder sagt: "Du Tor!"29, soll dem Hohen Rat30 verfallen sein; wer aber sagt: "Du [gottloser] Narr!", soll der Gehenna des Feuers31 verfallen sein32.
WEN Mt 5:22 Ich aber sage euch, dass jeder, der seinem Bruder zürnt, dem Gericht schuldverhaftet sein wird. Wer aber zu seinem d Bruder sagt: "Raka", wird dem Synedrium schuldverhaftet sein. Wer aber sagt: "Du Törichter", wird der Gehenna des Feuers schuldverhaftet sein.

Vers davor: Mt 5:21 danach: Mt 5:23
Zur Kapitelebene Mt 5
Zum Kontext: Mt 5.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

29 w. Raka, ein Ausdruck der Verachtung
30 dem höchsten Gericht der Juden
31 Gehenna (meist mit 'Hölle' übersetzt) meint zunächst das 'Tal Hinnom' südlich von Jerusalem, wo zur Leichenverbrennung ein immer währendes Feuer unterhalten wurde; der Ausdruck wurde zum Bild für Gottes Gericht. Vgl. Jes 66:24!
32 Karl Bornhäuser deutete die Bergpredigt von den Gepflogenheiten der rabbinischen Frömmigkeit aus. Er verstand V. 22 so: Man verhängt einen Bann über seinen Mitbruder und bricht die Gemeinschaft mit ihm ab, a) für 7 Tage, b) für 30 Tage, c) unbegrenzt. Dieser Abbruch der Gemeinschaft ist in Jesu Augen ein 'Töten', das bei seinen Schülern nicht vorkommen soll. (Dieses Wort hebt die von Gott gebotene Gemeindezucht bei schwerer Sünde eines Bruders allerdings nicht auf: Mt 18:15-17 - 1Kor 5:1-5.)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Das Glückseligkeitsreich (Mt 5-7) (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks