Mt 5:10
Vers davor: Mt 5:9 danach: Mt 5:11 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 5 | 👉 Zum Kontext: Mt 5.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 5:10 μακάριοι οἱ δεδιωγμένοι ἕνεκεν δικαιοσύνης ὅτι αὐτῶν ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν
REC Mt 5:10 Μακάριοι +3107 οἱ +3588 δεδιωγμένοι +1377 ἕνεκεν +1752 δικαιοσύνης +1343, ὅτι +3754 αὐτῶν +846 ἐστιν +2076 ἡ +3588 βασιλεία +932 τῶν +3588 οὐρανῶν +3772.
Übersetzungen
ELB Mt 5:10 Glückselig die um Gerechtigkeit willen Verfolgten, denn [ihrer] ist das Reich der Himmel.
KNT Mt 5:10 Glückselig sind, die der Gerechtigkeit wegen verfolgt werden; denn ihrer ist das Königreich der Himmel
ELO Mt 5:10 Glückselig die um Gerechtigkeit willen Verfolgten, denn ihrer ist das Reich der Himmel.
LUO Mt 5:10 Selig +3107 sind, die um +1752 Gerechtigkeit +1343 willen verfolgt werden +1377 (+5772); denn +3754 das Himmelreich +932 +3772 ist +2076 (+5748) ihr +846.
PFL Mt 5:10 Glückselig zu preisen die wegen Gerechtigkeit verfolgt Gewesenen; denn ihrer ist das Königtum der Himmel.
SCH Mt 5:10 Selig sind, die um der Gerechtigkeit willen verfolgt werden; denn ihrer ist das Himmelreich!
MNT Mt 5:10 Selig +3107 die Verfolgten +1377 wegen (der) Gerechtigkeit, +1343 denn ihrer ist das Königtum +932 der Himmel. +3772
HSN Mt 5:10 Glückselig, die um der Gerechtigkeit willen verfolgt werden, denn ihrer ist4 das Königreich der Himmel.
WEN Mt 5:10 Glückselige sind die um der Gerechtigkeit willen Verfolgten, da ihrer die Regentschaft der Himmel ist.
Vers davor: Mt 5:9 danach: Mt 5:11
Zur Kapitelebene Mt 5
Zum Kontext: Mt 5.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
4 o. ihnen gehört
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Das Glückseligkeitsreich (Mt 5-7) (Th. Böhmerle)