Mt 24:6

Aus Bibelwissen
Version vom 19. Mai 2022, 08:03 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 24:5 danach: Mt 24:7 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 24 | 👉 Zum Kontext: Mt 24.

Grundtexte

GNT Mt 24:6 μελλήσετε δὲ ἀκούειν πολέμους καὶ ἀκοὰς πολέμων ὁρᾶτε μὴ θροεῖσθε δεῖ γὰρ γενέσθαι ἀλλ’ οὔπω ἐστὶν τὸ τέλος
REC Mt 24:6 μελλήσετε +3195 δὲ +1161 ἀκούειν +191 πολέμους +4171, καὶ +2532 ἀκοὰς +189 πολέμων +4171 ὁρᾶτε +3708 μὴ +3361 θροεῖσθε +2360 δεῖ +1163 γὰρ +1063 πάντα +3956 γενέσθαι +1096. ἀλλ +235᾽ οὔπω +3768 ἐστὶ +2076 τὸ +3588 τέλος +5056.

Übersetzungen

ELB Mt 24:6 Ihr werdet aber von Kriegen und Kriegsgerüchten hören. Seht zu, erschreckt nicht! Denn es muß geschehen, aber es ist noch nicht das Ende.
KNT Mt 24:6 Wenn ihr aber künftig Schlachtenlärm und Kunde von Schlachten hört, seht zu, seid nicht bestürzt; denn so muß es geschehen, jedoch ist es noch nicht die Vollendung.
ELO Mt 24:6 Ihr werdet aber von Kriegen und Kriegsgerüchten hören. Sehet zu, erschrecket nicht; denn dies alles muß geschehen, aber es ist noch nicht das Ende.
LUO Mt 24:6 +1161 Ihr werdet +3195 (+5692) hören +191 (+5721) Kriege +4171 und +2532 Geschrei +189 von Kriegen +4171; sehet zu +3708 (+5720) und erschreckt +2360 (+5744) euch nicht +3361. Das +1063 muß +1163 (+5748) zum ersten alles +3956 geschehen +1096 (+5635); aber +235 es +2076 (+5748) ist noch nicht +3768 das Ende +5056 da.
PFL Mt 24:6 Ihr werdet in der Zukunft bestimmt und im Begriffe sein, zu hören Kriegslärm und Kriegsgerüchte; sehet zu, laßt euch nicht durch das Geschrei betäuben; denn es ist ein notwendiges Muß, daß es so wird, aber noch ist es nicht das Endziel.
SCH Mt 24:6 Ihr werdet aber von Kriegen und Kriegsgerüchten hören; sehet zu, erschrecket nicht; denn es muß so geschehen; aber es ist noch nicht das Ende.
MNT Mt 24:6 Ihr werdet +3195 aber hören +191 von Kriegen +4171 und Gerüchten +189 von Kriegen +4171; seht +3708 (zu), +3708 erschreckt +2360 nicht! Denn es muß +1163 geschehen, +1096 doch noch nicht ist (es) das Ende. +5056
HSN Mt 24:6 Ihr werdet [ferner] von Kriegen und Kriegsgerüchten hören; gebt Acht [und] lasst euch nicht in Schrecken versetzen! Es muss12 nämlich geschehen, aber es ist noch nicht das Ende.
WEN Mt 24:6 Ihr werdet aber im Begriff sein von Kriegen zu hören und von Berichten der Kriege. Sehet zu, seid nicht bestürzt, denn es ist nötig, dass es so wird, aber es ist noch nicht die Vollendigung.

Vers davor: Mt 24:5 danach: Mt 24:7
Zur Kapitelebene Mt 24
Zum Kontext: Mt 24.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

12 Dieses „muss“ bezeichnet an mehreren Stellen eine im Plan Gottes fest verankerte Notwendigkeit: Mt 16:21 - Mt 26:54 - Mk 13:10 - Lk 24:44 - Joh 3:7 - Joh 3:14 - Apg 3:21.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks