Mt 17:2: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Siehe auch)
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 +
Vers davor: [[Mt 17:1]] danach: [[Mt 17:3]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Mt 17]] | 👉 Zum Kontext: [[Mt 17.]] <br />
 +
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Mt 17:2]] καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν καὶ ἔλαμψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος τὰ δὲ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο λευκὰ ὡς τὸ φῶς <br />  
 
[[GNT]] [[Mt 17:2]] καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν καὶ ἔλαμψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος τὰ δὲ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο λευκὰ ὡς τὸ φῶς <br />  
[[REC]] [[Mt 17:2]]  καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν καὶ ἔλαμψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος τὰ δὲ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο λευκὰ ὡς τὸ φῶς <br />
+
[[REC]] [[Mt 17:2]]  καὶ [[+2532]] μετεμορφώθη [[+3339]] ἔμπροσθεν [[+1715]] αὐτῶν [[+846]], καὶ [[+2532]] ἔλαμψε [[+2989]] τὸ [[+3588]] πρόσωπον [[+4383]] αὐτοῦ [[+846]] ὡς [[+5613]] [[+3588]] ἥλιος [[+2246]], τὰ [[+3588]] δὲ [[+1161]] ἱμάτια [[+2440]] αὐτοῦ [[+846]] ἐγένετο [[+1096]] λευκὰ [[+3022]] ὡς [[+5613]] τὸ [[+3588]] φῶς [[+5457]]
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 44: Zeile 46:
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
 
- [[Sonne = ein Symbol für Licht, Leben, Gerechtigkeit Glückseligkeit, Christus]] (A. Heller) <br />
 
- [[Sonne = ein Symbol für Licht, Leben, Gerechtigkeit Glückseligkeit, Christus]] (A. Heller) <br />
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Wegstärkungen Wegstärkungen] (Mit 17:1-9) (Th. Böhmerle) <br/>
+
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Wegstärkungen Wegstärkungen] (Mt 17:1-9) (Th. Böhmerle) <br/>
  
 
=== Literatur ===  
 
=== Literatur ===  
 
=== Quellen ===  
 
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 1. Mai 2022, 09:32 Uhr

Vers davor: Mt 17:1 danach: Mt 17:3 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 17 | 👉 Zum Kontext: Mt 17.

Grundtexte

GNT Mt 17:2 καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν καὶ ἔλαμψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ὡς ὁ ἥλιος τὰ δὲ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο λευκὰ ὡς τὸ φῶς
REC Mt 17:2 καὶ +2532 μετεμορφώθη +3339 ἔμπροσθεν +1715 αὐτῶν +846, καὶ +2532 ἔλαμψε +2989 τὸ +3588 πρόσωπον +4383 αὐτοῦ +846 ὡς +5613+3588 ἥλιος +2246, τὰ +3588 δὲ +1161 ἱμάτια +2440 αὐτοῦ +846 ἐγένετο +1096 λευκὰ +3022 ὡς +5613 τὸ +3588 φῶς +5457

Übersetzungen

ELB Mt 17:2 Und er wurde vor ihnen umgestaltet. Und sein Angesicht leuchtete wie die Sonne, seine Kleider aber wurden weiß wie das Licht;
KNT Mt 17:2 Da wurde Er vor ihnen umgestaltet: Sein Angesicht leuchtete wie die Sonne, und Seine Kleidung wurde weiß wie das Licht.
ELO Mt 17:2 Und er wurde vor ihnen umgestaltet. Und sein Angesicht leuchtete wie die Sonne, seine Kleider aber wurden weiß wie das Licht;
LUO Mt 17:2 Und +2532 er ward +1715 verklärt +3339 (+5681) vor ihnen +846, und +2532 sein +846 Angesicht +4383 leuchtete +2989 (+5656) wie +5613 die Sonne +2246, und +1161 seine +846 Kleider +2440 wurden +1096 (+5633) weiß +3022 wie +5613 ein Licht +5457.
PFL Mt 17:2 Und eine Metamorphose erfuhr Er vor ihnen, und strahlend wurde Seine Physiognomie wie die Sonne, Seine Kleider aber leuchteten weiß wie das Licht,
SCH Mt 17:2 Und er wurde vor ihnen verklärt, und sein Angesicht leuchtete wie die Sonne, und seine Kleider wurden weiß wie das Licht.
MNT Mt 17:2 Und er wurde umgestaltet +3339 vor ihnen, und (es) leuchtete +2989 sein Gesicht +4383 wie die Sonne, +2246 seine Gewänder +2440 aber wurden +1096 weiß +3022 wie das Licht. +5457
HSN Mt 17:2 Und seine Gestalt veränderte sich vor ihnen2 und sein Angesicht strahlte [hell] wie die Sonne, seine Kleider aber wurden leuchtend weiß wie das Licht.
WEN Mt 17:2 Und er wurde vor ihnen umgestaltet. Und sein Angesicht leuchtete wie die Sonne, seine Gewänder aber wurden weiß wie das Licht.

Vers davor: Mt 17:1 danach: Mt 17:3
Zur Kapitelebene Mt 17
Zum Kontext: Mt 17.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

2 Jesus nahm die Gestalt seiner himmlischen Herrlichkeit an; er erlebte eine „Metamorphose“; vgl. Offb 1:13-16 - Apg 26:13 - Mk 9:2-8 - Lk 9:28-36 - 2Petr 1:16-19.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Sonne = ein Symbol für Licht, Leben, Gerechtigkeit Glückseligkeit, Christus (A. Heller)
- Wegstärkungen (Mt 17:1-9) (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks