Mt 13:29
Vers davor: Mt 13:28 danach: Mt 13:30 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 13 | 👉 Zum Kontext: Mt 13.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 13:29 ὁ δέ φησιν οὔ μήποτε συλλέγοντες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον
REC Mt 13:29 Ὁ +3588 δὲ +1161 ἔφη +5346, Οὔ +3756 μήποτε +3379 συλλέγοντες +4816 τὰ +3588 ζιζάνια +2215, ἐκριζώσητε +1610 ἅμα +260 αὐτοῖς +846 τὸν +3588 σῖτον +4621.
Übersetzungen
ELB Mt 13:29 Er aber spricht: Nein, damit ihr nicht etwa beim Zusammenlesen des Unkrauts gleichzeitig mit ihm den Weizen ausreißt.
KNT Mt 13:29 Da entgegnete er: Nein, damit ihr nicht beim Jäten des Taumellolchs zugleich mit ihm das Getreide entwurzelt.
ELO Mt 13:29 Er aber sprach: Nein, damit ihr nicht etwa beim Zusammenlesen des Unkrauts zugleich mit demselben den Weizen ausraufet.
LUO Mt 13:29 +1161 Er sprach +5346 (+5713): Nein +3756! auf daß ihr nicht +3379 zugleich den Weizen +846 mit +260 ausraufet +1610 (+5661), so ihr +4621 das Unkraut +2215 ausjätet +4816 (+5723).
PFL Mt 13:29 Er aber erklärt: Nein, damit nicht etwa ihr beim Sammeln des Lolchs auswurzelt gleichzeitig den Weizen.
SCH Mt 13:29 Er aber sprach: Nein! damit ihr nicht, indem ihr das Unkraut zusammenleset, zugleich mit ihm den Weizen ausraufet.
MNT Mt 13:29 Der aber sagt: +5346 Nein, damit ihr nicht, sammelnd +4816 das Unkraut, +2215 entwurzelt +1610 zugleich +260 mit ihm den Weizen. +4621
HSN Mt 13:29 Er aber spricht: Nein, damit ihr nicht beim Zusammenlesen der Unkraut[pflanzen] zugleich mit ihnen den Weizen entwurzelt!
WEN Mt 13:29 Er aber erklärt: Nein, damit ihr nicht beim Zusammensammeln der Lolche zugleich mit ihnen das Getreide entwurzelt.
Vers davor: Mt 13:28 danach: Mt 13:30
Zur Kapitelebene Mt 13
Zum Kontext: Mt 13.
Erste Gedanken
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Das Gleichnis vom Sämann (Th. Böhmerle)