Mt 13:29

Aus Bibelwissen
Version vom 14. April 2022, 06:25 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 13:28 danach: Mt 13:30 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 13 | 👉 Zum Kontext: Mt 13.

Grundtexte

GNT Mt 13:29 ὁ δέ φησιν οὔ μήποτε συλλέγοντες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον
REC Mt 13:29+3588 δὲ +1161 ἔφη +5346, Οὔ +3756 μήποτε +3379 συλλέγοντες +4816 τὰ +3588 ζιζάνια +2215, ἐκριζώσητε +1610 ἅμα +260 αὐτοῖς +846 τὸν +3588 σῖτον +4621.

Übersetzungen

ELB Mt 13:29 Er aber spricht: Nein, damit ihr nicht etwa beim Zusammenlesen des Unkrauts gleichzeitig mit ihm den Weizen ausreißt.
KNT Mt 13:29 Da entgegnete er: Nein, damit ihr nicht beim Jäten des Taumellolchs zugleich mit ihm das Getreide entwurzelt.
ELO Mt 13:29 Er aber sprach: Nein, damit ihr nicht etwa beim Zusammenlesen des Unkrauts zugleich mit demselben den Weizen ausraufet.
LUO Mt 13:29 +1161 Er sprach +5346 (+5713): Nein +3756! auf daß ihr nicht +3379 zugleich den Weizen +846 mit +260 ausraufet +1610 (+5661), so ihr +4621 das Unkraut +2215 ausjätet +4816 (+5723).
PFL Mt 13:29 Er aber erklärt: Nein, damit nicht etwa ihr beim Sammeln des Lolchs auswurzelt gleichzeitig den Weizen.
SCH Mt 13:29 Er aber sprach: Nein! damit ihr nicht, indem ihr das Unkraut zusammenleset, zugleich mit ihm den Weizen ausraufet.
MNT Mt 13:29 Der aber sagt: +5346 Nein, damit ihr nicht, sammelnd +4816 das Unkraut, +2215 entwurzelt +1610 zugleich +260 mit ihm den Weizen. +4621
HSN Mt 13:29 Er aber spricht: Nein, damit ihr nicht beim Zusammenlesen der Unkraut[pflanzen] zugleich mit ihnen den Weizen entwurzelt!
WEN Mt 13:29 Er aber erklärt: Nein, damit ihr nicht beim Zusammensammeln der Lolche zugleich mit ihnen das Getreide entwurzelt.

Vers davor: Mt 13:28 danach: Mt 13:30
Zur Kapitelebene Mt 13
Zum Kontext: Mt 13.

Erste Gedanken

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Das Gleichnis vom Sämann (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks