Mk 1:9

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mk 1:8 danach: Mk 1:10 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 1 | 👉 Zum Kontext: Mk 1.

Grundtexte

GNT Mk 1:9 καὶ ἐγένετο ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις ἦλθεν Ἰησοῦς ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἐβαπτίσθη εἰς τὸν Ἰορδάνην ὑπὸ Ἰωάννου
REC Mk 1:9 Καὶ +2532 ἐγένετο +1096 ἐν +1722 ἐκείναις +1565 ταῖς +3588 ἡμέραις +2250, ἦλθεν +2064 Ἰησοῦς +2424 ἀπὸ +575 {VAR1: Ναζαρὲτ +3478} {VAR2: Ναζαρὲθ +3478} τῆς +3588 Γαλιλαίας +1056, καὶ +2532 ἐβαπτίσθη +907 ὑπὸ +5259 Ἰωάννου +2491 εἰς +1519 τὸν +3588 Ἰορδάνην +2446.

Übersetzungen

ELB Mk 1:9 Und es geschah in jenen Tagen: Jesus kam von Nazareth in Galiläa und wurde von Johannes im Jordan getauft.
KNT Mk 1:9 In jenen Tagen geschah es, daß Jesus von Nazareth in Galiläa kam und von Johannes im Jordan getauft wurde.
ELO Mk 1:9 Und es geschah in jenen Tagen, da kam Jesus von Nazareth in Galiläa, und wurde von Johannes in dem Jordan getauft.
LUO Mk 1:9 Und +2532 es begab sich +1096 (+5633) zu +1722 der +1565 Zeit +2250, daß Jesus +2424 aus Galiläa +1056 von +575 Nazareth +3478 kam +2064 (+5627) und +2532 ließ sich taufen +907 (+5681) von +5259 Johannes +2491 im +1519 Jordan +2446.
PFL Mk 1:9 Und es begab sich in jenen Tagen: Es kam Jesus aus Nazareth in Galiläa und wurde getauft in den Jordan von Johannes.
SCH Mk 1:9 Und es begab sich in jenen Tagen, daß Jesus von Nazareth in Galiläa kam und sich von Johannes im Jordan taufen ließ.
MNT Mk 1:9 Und es geschah +1096 - in jenen Tagen +2250 kam +2064 Jesus +2424 vom Nazaret +3478 der Galilaia +1056 und wurde getauft +907 im Jordanes +2446 von Johannes. +2491
HSN Mk 1:9 Und es geschah in jenen Tagen, da kam Jesus von Nazareth in Galiläa und ließ sich von Johannes im Jordan taufen7.
WEN Mk 1:9 Und es ereignete sich in jenen Tagen, dass Jesus von Nazareth in Galiläa kam, und von Johannes im Jordan getauft wurde.

Vers davor: Mk 1:8 danach: Mk 1:10
Zur Kapitelebene Mk 1
Zum Kontext: Mk 1.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

7 w. in den Jordan hineintauchen (vgl. Mt 3:13-17)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks