Mk 1:9
Vers davor: Mk 1:8 danach: Mk 1:10 | 👉 Zur Kapitelebene Mk 1 | 👉 Zum Kontext: Mk 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mk 1:9 καὶ ἐγένετο ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις ἦλθεν Ἰησοῦς ἀπὸ Ναζαρὲτ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἐβαπτίσθη εἰς τὸν Ἰορδάνην ὑπὸ Ἰωάννου
REC Mk 1:9 Καὶ +2532 ἐγένετο +1096 ἐν +1722 ἐκείναις +1565 ταῖς +3588 ἡμέραις +2250, ἦλθεν +2064 Ἰησοῦς +2424 ἀπὸ +575 {VAR1: Ναζαρὲτ +3478} {VAR2: Ναζαρὲθ +3478} τῆς +3588 Γαλιλαίας +1056, καὶ +2532 ἐβαπτίσθη +907 ὑπὸ +5259 Ἰωάννου +2491 εἰς +1519 τὸν +3588 Ἰορδάνην +2446.
Übersetzungen
ELB Mk 1:9 Und es geschah in jenen Tagen: Jesus kam von Nazareth in Galiläa und wurde von Johannes im Jordan getauft.
KNT Mk 1:9 In jenen Tagen geschah es, daß Jesus von Nazareth in Galiläa kam und von Johannes im Jordan getauft wurde.
ELO Mk 1:9 Und es geschah in jenen Tagen, da kam Jesus von Nazareth in Galiläa, und wurde von Johannes in dem Jordan getauft.
LUO Mk 1:9 Und +2532 es begab sich +1096 (+5633) zu +1722 der +1565 Zeit +2250, daß Jesus +2424 aus Galiläa +1056 von +575 Nazareth +3478 kam +2064 (+5627) und +2532 ließ sich taufen +907 (+5681) von +5259 Johannes +2491 im +1519 Jordan +2446.
PFL Mk 1:9 Und es begab sich in jenen Tagen: Es kam Jesus aus Nazareth in Galiläa und wurde getauft in den Jordan von Johannes.
SCH Mk 1:9 Und es begab sich in jenen Tagen, daß Jesus von Nazareth in Galiläa kam und sich von Johannes im Jordan taufen ließ.
MNT Mk 1:9 Und es geschah +1096 - in jenen Tagen +2250 kam +2064 Jesus +2424 vom Nazaret +3478 der Galilaia +1056 und wurde getauft +907 im Jordanes +2446 von Johannes. +2491
HSN Mk 1:9 Und es geschah in jenen Tagen, da kam Jesus von Nazareth in Galiläa und ließ sich von Johannes im Jordan taufen7.
WEN Mk 1:9 Und es ereignete sich in jenen Tagen, dass Jesus von Nazareth in Galiläa kam, und von Johannes im Jordan getauft wurde.
Vers davor: Mk 1:8 danach: Mk 1:10
Zur Kapitelebene Mk 1
Zum Kontext: Mk 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
7 w. in den Jordan hineintauchen (vgl. Mt 3:13-17)