Mi 7:5

Aus Bibelwissen
Version vom 2. Januar 2016, 15:04 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Mi 7:5 אַל־תַּאֲמִינוּ בְרֵעַ אַֽל־תִּבְטְחוּ בְּאַלּוּף מִשֹּׁכֶבֶת חֵיקֶךָ שְׁמֹר פִּתְחֵי־פִֽיךָ׃

Übersetzungen

SEP Mi 7:5 μὴ καταπιστεύετε ἐν φίλοις καὶ μὴ ἐλπίζετε ἐπὶ ἡγουμένοις ἀπὸ τῆς συγκοίτου σου φύλαξαι τοῦ ἀναθέσθαι τι αὐτῇ

ELB Mi 7:5 Glaubt nicht dem Gefährten, verlaßt euch nicht auf den Vertrauten! Vor der, die an deinem Busen liegt, hüte die Pforten deines Mundes!
ELO Mi 7:5 Trauet nicht dem Genossen, verlasset euch nicht auf den Vertrauten; verwahre die Pforten deines Mundes vor der, die an deinem Busen liegt.
LUO Mi 7:5 Niemand +0408 glaube +0539 (+08686) seinem Nächsten +0441, niemand +0408 verlasse +0982 (+08799) sich auf einen Freund +07453; bewahre +08104 (+08798) die Tür +06607 deines Mundes +06310 vor der, die in deinen Armen +02436 schläft +07901 (+08802).
SCH Mi 7:5 Verlasset euch nicht auf den Nächsten, vertrauet dem Verwandten nicht, bewahre die Pforte deines Mundes vor der, die in deinen Armen liegt!
PFL Mi 7:5 Nimmer gebt das Amen einem Genossen, nimmer vertraut einem Führer, vor der an deinem Busen Liegenden hüte die Pforte deines Mundes.
TUR Mi 7:5 Glaubt nicht dem Genossen, traut nicht dem Freund! Vor der, die dir im Schoß liegt hüt deines Mundes Pforten.

Vers davor: Mi 7:4 --- Vers danach: Mi 7:6
Zur Kapitelebene Mi 7
Zum Kontext: Mi 7.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks