Mi 4:7

Aus Bibelwissen
Version vom 1. Januar 2016, 17:52 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Mi 4:7 וְשַׂמְתִּי אֶת־הַצֹּֽלֵעָה לִשְׁאֵרִית וְהַנַּהֲלָאָה לְגֹוי עָצוּם וּמָלַךְ יְהוָה עֲלֵיהֶם בְּהַר צִיֹּון מֵעַתָּה וְעַד־עֹולָֽם׃ פ

Übersetzungen

SEP Mi 4:7 καὶ θήσομαι τὴν συντετριμμένην εἰς ὑπόλειμμα καὶ τὴν ἀπωσμένην εἰς ἔθνος ἰσχυρόν καὶ βασιλεύσει κύριος ἐπ᾽ αὐτοὺς ἐν ὄρει Σιων ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως εἰς τὸν αἰῶνα

ELB Mi 4:7 Und ich mache das Hinkende zu einem Überrest und das Ermattete zu einer mächtigen Nation. Da wird der HERR König über sie sein auf dem Berg Zion, von da an bis in Ewigkeit. -
ELO Mi 4:7 Und ich werde das Hinkende zu einem Überrest und das Weitentfernte zu einer gewaltigen Nation machen; und Jehova wird König über sie sein auf dem Berge Zion, von nun an bis in Ewigkeit.
LUO Mi 4:7 Und will die Lahmen +06760 (+08802) machen +07760 (+08804), daß sie Erben haben sollen +07611, und die Verstoßenen +01972 (+08737) zum großen +06099 Volk +01471 machen; und der HERR +03068 wird König über sie sein +04427 (+08804) auf dem Berge +02022 Zion +06726 von +04480 nun an +06258 bis +05704 in Ewigkeit +05769.
SCH Mi 4:7 und will aus dem Hinkenden einen Überrest machen und aus dem, was weit entfernt war, ein starkes Volk; und der HERR wird über sie herrschen auf dem Berge Zion von nun an bis in Ewigkeit.
PFL Mi 4:7 Und Ich setze die Hinkende dem geretteten Rest bei und die Weitentfernte und Ermattete als zugehörig zu einem starkknochigen Volke, und die Königsherrschaft tritt Jehova an über dieselben auf dem Berg Zion von da an und bis in die verborgene Ewigkeit.
TUR Mi 4:7 Und ich mache das Hinkende zum Rest, das Fortgetriebene zu mächtigem Volk. Und König wird der Ewige sein über sie auf dem Zijonsberg von dann ab und in Ewigkeit.

Vers davor: Mi 4:6 --- Vers danach: Mi 4:8
Zur Kapitelebene Mi 4
Zum Kontext: Mi 4.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Hinken = ein Symbol für Unentschiedenheit, Schwachheit (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks