Lk 5:28: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (→Siehe auch) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Lk 5:27]] danach: [[Lk 5:29]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Lk 5]] | 👉 Zum Kontext: [[Lk 5.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Lk 5:28]] καὶ καταλιπὼν πάντα ἀναστὰς ἠκολούθει αὐτῷ <br /> | [[GNT]] [[Lk 5:28]] καὶ καταλιπὼν πάντα ἀναστὰς ἠκολούθει αὐτῷ <br /> |
Aktuelle Version vom 26. November 2022, 07:49 Uhr
Vers davor: Lk 5:27 danach: Lk 5:29 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 5 | 👉 Zum Kontext: Lk 5.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 5:28 καὶ καταλιπὼν πάντα ἀναστὰς ἠκολούθει αὐτῷ
REC Lk 5:28 Καὶ +2532 καταλιπὼν +2641 ἅπαντα +537, ἀναστὰς +450 ἠκολούθησεν +190 αὐτῷ +846.
Übersetzungen
ELB Lk 5:28 Und er verließ alles, stand auf und folgte ihm nach.
KNT Lk 5:28 Da verließ er alles, stand auf und folgte Ihm nach.
ELO Lk 5:28 Und alles verlassend, stand er auf und folgte ihm nach.
LUO Lk 5:28 Und +2532 er verließ +2641 (+5631) alles +537, stand auf +450 (+5631) und folgte +190 (+5656) ihm +846 nach +190 +0.
PFL Lk 5:28 Und er ließ alles sinken, stand auf und schloß sich als Weggenosse dauern Ihm an.
SCH Lk 5:28 Und er verließ alles, stand auf und folgte ihm nach.
MNT Lk 5:28 Und zurücklassend +2641 alles, aufstehend, +450 folgte +190 er ihm.
HSN Lk 5:28 Da ließ er alles zurück, stand auf und folgte ihm nach.
WEN Lk 5:28 Und er ließ alles zurück, stand auf und folgte ihm.
Vers davor: Lk 5:27 danach: Lk 5:29
Zur Kapitelebene Lk 5
Zum Kontext: Lk 5.
Erste Gedanken
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Eine erschütternde Weissagung (Lk 5:27-39) (Th. Böhmerle)