Lk 16:20

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Lk 16:20 πτωχὸς δέ τις ὀνόματι Λάζαρος ἐβέβλητο πρὸς τὸν πυλῶνα αὐτοῦ εἱλκωμένος
REC Lk 16:20 πτωχὸς +4434 δέ +1161 τις +5100 ἦν +2258 ὀνόματι +3686 Λάζαρος +2976, ὃς +3739 ἐβέβλητο +906 πρὸς +4314 τὸν +3588 πυλῶνα +4440 αὐτοῦ +846 ἡλκωμένος +1669,

Übersetzungen

ELB Lk 16:20 Ein Armer aber, mit Namen Lazarus, lag an dessen Tor, voller Geschwüre,
KNT Lk 16:20 Und da war ein gewisser Armer mit Namen Lazarus, der mit Eiterbeulen vor dessen Torhalle daniederlag
ELO Lk 16:20 [Es war] aber ein gewisser Armer, mit Namen Lazarus, [der] an dessen Tor lag, voller Geschwüre,
LUO Lk 16:20 +1161 Es war +2258 (+5713) aber ein +5100 armer Mann +4434 mit Namen +3686 Lazarus +2976, der +3739 lag +906 (+5718) vor +4314 seiner +846 Tür +4440 voller Schwären +1669 (+5772)
PFL Lk 16:20 Ein gewisser Bettelarmer aber, namens Lazarus [hilflos], war hingeworfen an sein Portal, mit eiternden Wunden behaftet
SCH Lk 16:20 Ein Armer aber, namens Lazarus, lag vor dessen Tür, voller Geschwüre,
MNT Lk 16:20 Ein Armer +4434 aber mit Namen +3686 Lazaros +2976 war hingeworfen +906 vor sein Tor, +4440 geschwürig +1669
HSN Lk 16:20 Einen Armen aber namens Lazarus, der mit Geschwüren bedeckt war, hatte man vor seinen Toreingang gelegt79.
WEN Lk 16:20 Ein Armer aber, mit Namen Lazaros, war vor dessen Tor geworfen worden, bedeckt mit eitrigen Geschwüren,

Vers davor: Lk 16:19 danach: Lk 16:21
Zur Kapitelebene Lk 16
Zum Kontext: Lk 16.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

79 w. geworfen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Tor = ein Symbol für richterliche Würde und Gewalt (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks