Kol 3:16

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Kol 3:15  ---  Vers danach: Kol 3:17 | 👉 Zur Kapitelebene Kol 3 | 👉 Zum Kontext Kol 3.

Grundtexte

GNT Kol 3:16 ὁ λόγος τοῦ Χριστοῦ ἐνοικείτω ἐν ὑμῖν πλουσίως ἐν πάσῃ σοφίᾳ διδάσκοντες καὶ νουθετοῦντες ἑαυτοὺς ψαλμοῖς ὕμνοις ᾠδαῖς πνευματικαῖς ἐν τῇ χάριτι ᾄδοντες ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν τῷ θεῷ
REC Kol 3:16+3588 λόγος +3056 τοῦ +3588 Χριστοῦ +5547 ἐνοικείτω +1774 ἐν +1722 ὑμῖν +5213 πλουσίως +4146, ἐν +1722 πάσῃ +3956 σοφίᾳ +4678, διδάσκοντες +1321 καὶ +2532 νουθετοῦντες +3560 ἑαυτοὺς +1438, ψαλμοῖς +5568 καὶ +2532 ὕμνοις +5215 καὶ +2532 ᾠδαῖς +5603 πνευματικαῖς +4152 ἐν +1722 χάριτι +5485 ᾄδοντες +103 ἐν +1722 τῇ +3588 καρδίᾳ +2588 ὑμῶν +5216 τῷ +3588 Κυρίῳ +2962,

Übersetzungen

ELB Kol 3:16 Das Wort des Christus wohne reichlich in euch; in aller Weisheit lehrt und ermahnt euch gegenseitig! Mit Psalmen, Lobliedern und geistlichen Liedern singt Gott in euren Herzen in Gnade!
KNT Kol 3:16 Laßt das Wort Christi euch reichlich innewohnen, belehrt und ermahnt euch gegenseitig in aller Weisheit; singt Gott in Psalmen, Lobgesängen und geistlichen Liedern voll Dankbarkeit in euren Herzen.
ELO Kol 3:16 Laßt das Wort des Christus reichlich in euch wohnen, indem ihr in aller Weisheit euch gegenseitig lehret und ermahnet mit Psalmen, Lobliedern und geistlichen Liedern, Gott singend in euren Herzen in Gnade.
LUO Kol 3:16 Lasset das Wort +3056 Christi +5547 unter +1722 euch +5213 reichlich +4146 wohnen +1774 (+5720) in +1722 aller +3956 Weisheit +4678; lehret +1321 (+5723) und +2532 vermahnet +3560 (+5723) euch selbst +1438 mit +1722 Psalmen +5568 und +2532 Lobgesängen +5215 und +2532 geistlichen +4152 +1722 lieblichen +5485 Liedern +5603 und singt +103 (+5723) dem HERRN +2962 in +1722 eurem +5216 Herzen +2588.
PFL Kol 3:16 Das Wort Des Gesalbten innewohne in euch reichlich, seid euch in jeglicher Weisheit belehrend und den Sinn zurechtstellend, mit Psalmen, Hymnen, geistlichen Liedern, in der Gnade singend in euren Herzen zu Ehren Gottes;
SCH Kol 3:16 Das Wort Christi wohne reichlich unter euch; lehret und ermahnet euch selbst mit Psalmen, Lobgesängen und geistlichen Liedern; singet Gott lieblich in euren Herzen.
MNT Kol 3:16 Das Wort +3056 des Christos +5547 soll reichlich +4146 wohnen +1774 in euch, in aller Weisheit +4678 lehrend +1321 und mahnend +3560 einander, +1438 mit Psalmen, +5568 Hymnen, +5215 geistlichen +4152 Liedern, +5603 in [der] Anmut +5485 singend +103 in euren Herzen +2588 für Gott +2316;
HSN Kol 3:16 Lasst das Wort des Christus reichlich in euch wohnen97; lehrt und ermahnt98 einander in aller Weisheit; singt Gott in euren Herzen voller Dank99 Psalmen, Hymnen und geistliche Gesänge!
WEN Kol 3:16 Das Wort des Herrn innewohne reichlich in euch, in aller Weisheit euch selber lehrend und ermahnend mit Psalmen, Hymnen und geistlichen Liedern, in der Gnade Gott singend in euren Herzen;

Vers davor: Kol 3:15  ---  Vers danach: Kol 3:17
Zur Kapitelebene Kol 3
Zum Kontext Kol 3.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

97 o. in seiner Fülle in euch (o. unter euch) wohnen
98 "noutheteo" = warnen, ermahnen, zurechtweisen, ans Herz legen, den Kopf zurechtsetzen (im NT in Apg 20:31 - Röm 15:14 - 1Kor 4:14 - Kol 1:28 - Kol 3:16 - 1Thes 5:12,14 - 2Thes 3:15)
99 o. in der Gnade

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks