Joh 6:65

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Joh 6:65 καὶ ἔλεγεν διὰ τοῦτο εἴρηκα ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς δύναται ἐλθεῖν πρός με ἐὰν μὴ ᾖ δεδομένον αὐτῷ ἐκ τοῦ πατρός
REC Joh 6:65 καὶ +2532 ἔλεγε +3004, Διὰ +1223 τοῦτο +5124 εἴρηκα +2046 ὑμῖν +5213, ὅτι +3754 οὐδεὶς +3762 δύναται +1410 ἐλθεῖν +2064 πρός +4314 με +3165, ἐὰν +1437 μὴ +3361+5600 δεδομένον +1325 αὐτῷ +846 ἐκ +1537 τοῦ +3588 πατρός +3962 μου +3450.

Übersetzungen

ELB Joh 6:65 Und er sprach: Darum habe ich euch gesagt, daß niemand zu mir kommen kann, es sei ihm denn von dem Vater gegeben.
KNT Joh 6:65 Weiter sagte Er: Deshalb habe Ich euch versichert, daß niemand zu Mir kommen kann, wenn es ihm nicht vom Vater gegeben ist.
ELO Joh 6:65 Und er sprach: Darum habe ich euch gesagt, daß niemand zu mir kommen kann, es sei ihm denn von dem Vater gegeben.
LUO Joh 6:65 Und +2532 er sprach +3004 (+5707): Darum +1223 +5124 habe ich euch +5213 gesagt +2046 (+5758): +3754 Niemand +3762 kann +1410 (+5736) zu +4314 mir +3165 kommen +2064 (+5629), es sei +5600 (+5753) ihm +846 denn +3362 von +1537 meinem +3450 Vater +3962 gegeben +1325 (+5772).
PFL Joh 6:65 Und er sprach: Darum habe Ich ein für allemal euch gesagt, daß keiner kann kommen zu Mir, wenn es ihm nicht gegeben ist aus dem Vater.
SCH Joh 6:65 Und er sprach: Darum habe ich euch gesagt: Niemand kann zu mir kommen, es sei ihm denn von meinem Vater gegeben!
MNT Joh 6:65 Und er sagte: +3004 Deswegen habe ich euch gesagt: +3004 Keiner kann +1410 kommen +2064 zu mir, wenn es ihm nicht gegeben +1325 ist vom Vater. +3962
HSN Joh 6:65 Und er sprach: Deswegen habe ich euch gesagt: Es kann keiner zu mir kommen, wenn es ihm nicht vom Vater gegeben ist71.
WEN Joh 6:65 Und er sagte: Deswegen habe ich euch gesagt, dass nicht einer zu mir zu kommen vermag, wenn es ihm nicht aus dem Vater gegeben worden ist.

Vers davor: Joh 6:64 danach: Joh 6:66
Zur Kapitelebene Joh 6
Zum Kontext: Joh 6.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

71 vgl. Joh 6:37 u. Joh 6:44 mit Anmerkungen!

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks