Joh 6:18

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 6:17 --- Vers danach: Joh 6:19 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 6 | 👉 Zum Kontext: Joh 6.

Grundtexte

GNT Joh 6:18 ἥ τε θάλασσα ἀνέμου μεγάλου πνέοντος διεγείρετο
REC Joh 6:18+3588 τε +5037 θάλασσα +2281 ἀνέμου +417 μεγάλου +3173 πνέοντος +4154 διηγείρετο +1326.

Übersetzungen

ELB Joh 6:18 und der See wurde aufgewühlt, da ein starker Wind wehte.
KNT Joh 6:18 auch war der See aufgewühlt, da ein heftiger Wind wehte.
ELO Joh 6:18 und der See erhob sich, indem ein starker Wind wehte.
LUO Joh 6:18 Und +5037 das Meer +2281 erhob +1326 (+5712) sich von einem großen +3173 Winde +417 +4154 (+5723).
PFL Joh 6:18 und das Meer wurde, da ein großer Wind wehte, durchein aufgeweckt.
SCH Joh 6:18 Und das Meer ging hoch, da ein starker Wind wehte.
MNT Joh 6:18 und das Meer, +2281 weil ein starker +3173 Wind +417 wehte, +4154 wurde aufgewühlt. +1326
HSN Joh 6:18 der See aber war aufgewühlt21, da ein heftiger Wind wehte.
WEN Joh 6:18 außerdem erhob sich das Meer infolge eines großen wehenden Windes.

Vers davor: Joh 6:17 --- Vers danach: Joh 6:19
Zur Kapitelebene Joh 6
Zum Kontext: Joh 6.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

21 o. war unruhig bewegt, schlug hohe Wellen (w. war aufgeweckt o. aufgeregt worden)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks