Joh 5:19

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

GNT Joh 5:19 ἀπεκρίνατο οὖν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν οὐ δύναται ὁ υἱὸς ποιεῖν ἀφ’ ἑαυτοῦ οὐδὲν ἐὰν μή τι βλέπῃ τὸν πατέρα ποιοῦντα ἃ γὰρ ἂν ἐκεῖνος ποιῇ ταῦτα καὶ ὁ υἱὸς ὁμοίως ποιεῖ
REC Joh 5:19 Ἀπεκρίνατο +611 οὖν +3767+3588 Ἰησοῦς +2424 καὶ +2532 εἶπεν +2036 αὐτοῖς +846, Ἀμὴν +281 ἀμὴν +281 λέγω +3004 ὑμῖν +5213, οὐ +3756 δύναται +1410+3588 υἱὸς +5207 ποιεῖν +4160 ἀφ +575᾽ ἑαυτοῦ +1438 οὐδὲν +3762, ἐὰν +1437 μή +3361 τι +5100 βλέπῃ +991 τὸν +3588 πατέρα +3962 ποιοῦντα +4160+3739 γὰρ +1063 ἂν +302 ἐκεῖνος +1565 ποιῇ +4160, ταῦτα +5023 καὶ +2532+3588 υἱὸς +5207 ὁμοίως +3668 ποιεῖ +4160

Übersetzungen

ELB Joh 5:19 Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Der Sohn kann nichts von sich selbst tun, außer was er den Vater tun sieht; denn was [der] tut, das tut ebenso auch der Sohn.
KNT Joh 5:19 Nun nahm Jesus das Wort und erwiderte ihnen: Wahrlich, Wahrlich, Ich sage euch: Der Sohn kann nichts von Sich Selbst aus tun, außer dem, was Er den Vater tun sieht; denn was auch immer derselbe tut, das tut gleicherweise auch der Sohn.
ELO Joh 5:19 Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Der Sohn kann nichts von sich selbst tun, außer was er den Vater tun sieht; denn was irgend er tut, das tut auch der Sohn gleicherweise.
LUO Joh 5:19 Da +3767 antwortete +611 (+5662) Jesus +2424 und +2532 sprach +2036 (+5627) zu ihnen +846: Wahrlich +281, wahrlich +281, ich sage +3004 (+5719) euch +5213: Der Sohn +5207 kann +1410 (+5736) +3756 nichts +3762 von +575 sich selber +1438 tun +4160 (+5721), sondern +3362 was +5100 er sieht +991 (+5725) den Vater +3962 tun +4160 (+5723); denn +1063 was +302 dieser +1565 tut +4160 (+5725), das +5023 tut +4160 (+5719) gleicherweise +3668 auch +2532 der Sohn +5207.
PFL Joh 5:19 Antwortete nun Jesus und redetet zu ihnen: Amen, amen, Ich sage euch, nicht kann der Sohn tun von Sich selbst aus irgend etwas, wenn Er nicht etwas sieht den Vater tuend; denn welche Dinge immer Jener tut, dies tut auch der Sohn ähnlich.
SCH Joh 5:19 Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, der Sohn kann nichts von sich selbst tun, sondern nur, was er den Vater tun sieht; denn was dieser tut, das tut gleicherweise auch der Sohn.
MNT Joh 5:19 (Es) antwortete +611 nun Jesus +2424 und sagte +3004 ihnen: Amen, +281 amen, ich sage +3004 euch, nicht kann +1410 der Sohn +5207 von sich aus etwas tun, +4160 wenn nicht, was er sieht +991 den Vater +3962 tuend +4160; denn was immer jener tut, +4160 dieses tut +4160 auch der Sohn gleicherweise.
HSN Joh 5:19 Jesus nun wandte sich [wiederum] an sie und sprach: Amen, amen58, ich sage euch: Der Sohn kann nichts von sich selbst aus tun - [er tut] nur, was er den Vater tun sieht59; denn was er tut, das tut in gleicher Weise auch der Sohn.
WEN Joh 5:19 Da antwortete Jesus und sagte ihnen: Amen, amen, ich sage euch: Der Sohn vermag nichts von sich selbst zu tun, nicht eines, außer was er den Vater tuend erblickt; denn welche jener tut, diese tut gleicherweise auch der Sohn.

Vers davor: Joh 5:18 --- Vers danach: Joh 5:20
Zur Kapitelebene Joh 5
Zum Kontext: Joh 5.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

58 vgl. Joh 1:51 mit Anm. 51!
59 w. Nicht kann der Sohn etwas von sich selbst aus tun, wenn er nicht etwas den Vater tun sieht

Erklärung aus HSN

- Abhängigkeit und Vollmacht des Sohnes Gottes - Joh 5:19.21 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

- Die Göttlichkeit Jesu iVm Auferstehung und Gericht (PDF) (W.Einert) (Joh 5:16-24)

Quellen

Weblinks