Joh 21:24: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Joh 21:24 οὗτός ἐστιν ὁ μαθητὴς ὁ μαρτυρῶν περὶ τούτων καὶ ὁ γράψας τα…“)
 
(Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Joh 21:24]]  οὗτός ἐστιν ὁ μαθητὴς ὁ μαρτυρῶν περὶ τούτων καὶ ὁ γράψας ταῦτα καὶ οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς αὐτοῦ ἡ μαρτυρία ἐστίν <br />  
 
[[GNT]] [[Joh 21:24]]  οὗτός ἐστιν ὁ μαθητὴς ὁ μαρτυρῶν περὶ τούτων καὶ ὁ γράψας ταῦτα καὶ οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς αὐτοῦ ἡ μαρτυρία ἐστίν <br />  
[[REC]] [[Joh 21:24]]  Οὗτός ἐστιν ὁ μαθητὴς ὁ μαρτυρῶν περὶ τούτων καὶ γράψας ταῦτα καὶ οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς ἐστίν ἡ μαρτυρία αὐτοῦ <br />
+
[[REC]] [[Joh 21:24]]  Οὗτός [[+3778]] ἐστιν [[+2076]] [[+3588]] μαθητὴς [[+3101]] [[+3588]] μαρτυρῶν [[+3140]] περὶ [[+4012]] τούτων [[+5130]], καὶ [[+2532]] γράψας [[+1125]] ταῦτα [[+5023]], καὶ [[+2532]] οἴδαμεν [[+1492]] ὅτι [[+3754]] ἀληθής [[+227]] ἐστιν [[+2076]] [[+3588]] μαρτυρία [[+3141]] αὐτοῦ [[+846]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Joh 21:24]] Das ist der Jünger, der von diesen Dingen zeugt und dieses geschrieben hat; und wir wissen, daß sein Zeugnis wahr ist. <br />
 
[[SCH]] [[Joh 21:24]] Das ist der Jünger, der von diesen Dingen zeugt und dieses geschrieben hat; und wir wissen, daß sein Zeugnis wahr ist. <br />
 
[[MNT]] [[Joh 21:24]] Dieser ist der Schüler, [[+3101]] der Zeugende [[+3140]] über dieses und der Schreibende [[+1125]] dieses, und wir wissen, [[+1492]] daß wahr [[+227]] ist sein Zeugnis. [[+3141]] <br />
 
[[MNT]] [[Joh 21:24]] Dieser ist der Schüler, [[+3101]] der Zeugende [[+3140]] über dieses und der Schreibende [[+1125]] dieses, und wir wissen, [[+1492]] daß wahr [[+227]] ist sein Zeugnis. [[+3141]] <br />
[[KK]] [[Joh 21:24]]  Dieser ist der Lernende, der diese Ereignisse betreffend bezeugt und der diese schrieb. Und wir nehmen wahr, dass sein Zeugnis wahr ist.<br />  
+
[[HSN]] [[Joh 21:24]] Dies ist der Jünger<sup>51</sup>, der von diesen [Dingen] Zeugnis ablegt und dies geschrieben hat<sup>53</sup>, und wir wissen, dass sein Zeugnis wahr ist<sup>54</sup>.  <br />
 +
[[WEN]] [[Joh 21:24]]  Dieser ist der Lernende, der diese Ereignisse betreffend bezeugt und der diese schrieb. Und wir nehmen wahr, dass sein Zeugnis wahr ist.<br />  
  
 
Vers davor: [[Joh 21:23]] danach: [[Joh 21:25]] <br/>
 
Vers davor: [[Joh 21:23]] danach: [[Joh 21:25]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Joh 21]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Joh 21]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Joh 21.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>51</sup>  o. Schüler (Jesu)  <br />
 +
<sup>53</sup> nämlich der soeben ([[Joh 21:20]]-23) erwähnte Johannes  <br />
 +
<sup>54</sup> Dieses Schlusswort bestätigt, dass das vierte Evangelium von einem Augenzeugen, nämlich dem Schüler und Apostel Jesu, der ihm besonders nahe stand, verfasst wurde, eben von dem Zebedäussohn Johannes.
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=21&v=1&t=KJV#conc/24 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=21&t=KJV#s=t_conc_1018024 auf Englisch]
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
=== Zu den Begriffen ===  
 
=== Zu den Begriffen ===  

Version vom 21. Februar 2020, 11:21 Uhr

Grundtexte

GNT Joh 21:24 οὗτός ἐστιν ὁ μαθητὴς ὁ μαρτυρῶν περὶ τούτων καὶ ὁ γράψας ταῦτα καὶ οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς αὐτοῦ ἡ μαρτυρία ἐστίν
REC Joh 21:24 Οὗτός +3778 ἐστιν +2076+3588 μαθητὴς +3101+3588 μαρτυρῶν +3140 περὶ +4012 τούτων +5130, καὶ +2532 γράψας +1125 ταῦτα +5023, καὶ +2532 οἴδαμεν +1492 ὅτι +3754 ἀληθής +227 ἐστιν +2076+3588 μαρτυρία +3141 αὐτοῦ +846.

Übersetzungen

ELB Joh 21:24 Das ist der Jünger, der von diesen Dingen zeugt und der dies geschrieben hat; und wir wissen, daß sein Zeugnis wahr ist.
KNT Joh 21:24 Dies ist der Jünger, der darüber Zeugnis ablegt, der auch dieses geschrieben hat; und wir wissen, daß sein Zeugnis wahr ist.
ELO Joh 21:24 Dieser ist der Jünger, der von diesen Dingen zeugt und der dieses geschrieben hat; und wir wissen, daß sein Zeugnis wahr ist.
LUO Joh 21:24 Dies +3778 ist +2076 (+5748) der Jünger +3101, der +3588 von +4012 diesen Dingen +5130 zeugt +3140 (+5723) und +2532 dies +5023 geschrieben hat +1125 (+5660); und +2532 wir wissen +1492 (+5758), daß +3754 sein +846 Zeugnis +3141 wahrhaftig +227 ist +2076 (+5748).
PFL Joh 21:24 Dieser Lernschüler ist es, der Zeugnis gibt über die Dinge und der dieses schrieb; und wir wissen, daß wahr ist und nicht verborgen bleiben kann sein Zeugnis.
SCH Joh 21:24 Das ist der Jünger, der von diesen Dingen zeugt und dieses geschrieben hat; und wir wissen, daß sein Zeugnis wahr ist.
MNT Joh 21:24 Dieser ist der Schüler, +3101 der Zeugende +3140 über dieses und der Schreibende +1125 dieses, und wir wissen, +1492 daß wahr +227 ist sein Zeugnis. +3141
HSN Joh 21:24 Dies ist der Jünger51, der von diesen [Dingen] Zeugnis ablegt und dies geschrieben hat53, und wir wissen, dass sein Zeugnis wahr ist54.
WEN Joh 21:24 Dieser ist der Lernende, der diese Ereignisse betreffend bezeugt und der diese schrieb. Und wir nehmen wahr, dass sein Zeugnis wahr ist.

Vers davor: Joh 21:23 danach: Joh 21:25
Zur Kapitelebene Joh 21
Zum Kontext: Joh 21.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

51 o. Schüler (Jesu)
53 nämlich der soeben (Joh 21:20-23) erwähnte Johannes
54 Dieses Schlusswort bestätigt, dass das vierte Evangelium von einem Augenzeugen, nämlich dem Schüler und Apostel Jesu, der ihm besonders nahe stand, verfasst wurde, eben von dem Zebedäussohn Johannes.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks