Joh 1:8
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 1:8 οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς ἀλλ’ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός
REC Joh 1:8 οὐκ +3756 ἦν +2258 ἐκεῖνος +1565 τὸ +3588 φῶς +5457, ἀλλ +235᾽ ἵνα +2443 μαρτυρήσῃ +3140 περὶ +4012 τοῦ +3588 φωτός +5457.
Übersetzungen
ELB Joh 1:8 Er war nicht das Licht, sondern [er kam,] daß er zeugte von dem Licht.
KNT Joh 1:8 er war nicht selbst das Licht, sondern er kam, um von dem Licht zu zeugen:
ELO Joh 1:8 Er war nicht das Licht, sondern auf daß er zeugte von dem Lichte.
LUO Joh 1:8 Er war +2258 (+5713) nicht +3756 das +1565 Licht +5457, sondern +235 daß er +2443 zeugte +3140 (+5661) von +4012 dem Licht +5457.
PFL Joh 1:8 Nicht war jener das Licht, sondern Zeugnis sollte er geben von dem Lichte.
SCH Joh 1:8 Nicht er war das Licht, sondern er sollte zeugen von dem Licht.
MNT Joh 1:8 Nicht war jener das Licht, +5457 sondern damit er zeuge +3140 über das Licht. +5457
HSN Joh 1:8 Er selbst war nicht das Licht, sondern [er war ausgesandt], um Zeugnis abzulegen von dem Licht.
WEN Joh 1:8 Nicht jener war das Licht, sondern er kam, auf dass er betreffs des Lichtes zeugte.
Vers davor: Joh 1:7 --- Vers danach: Joh 1:9
Zur Kapitelebene Joh 1
Zum Kontext: Joh 1.
Erste Gedanken
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Informationen
Parallelstellen
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Von der Verleiblichung Gottes (Joh 1:1-14) (Th. Böhmerle)