Jes 53:12

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jes 53:12 לָכֵן אֲחַלֶּק־לֹו בָרַבִּים וְאֶת־עֲצוּמִים יְחַלֵּק שָׁלָל תַּחַת אֲשֶׁר הֶעֱרָה לַמָּוֶת נַפְשֹׁו וְאֶת־פֹּשְׁעִים נִמְנָה וְהוּא חֵטְא־רַבִּים נָשָׂא וְלַפֹּשְׁעִים יַפְגִּֽיעַ׃ ס

Übersetzungen

SEP Jes 53:12 διὰ τοῦτο αὐτὸς κληρονομήσει πολλοὺς καὶ τῶν ἰσχυρῶν μεριεῖ σκῦλα ἀνθ᾽ ὧν παρεδόθη εἰς θάνατον ἡ ψυχὴ αὐτοῦ καὶ ἐν τοῖς ἀνόμοις ἐλογίσθη καὶ αὐτὸς ἁμαρτίας πολλῶν ἀνήνεγκεν καὶ διὰ τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν παρεδόθη

ELB Jes 53:12 Darum werde ich ihm Anteil geben unter den Großen, und mit Gewaltigen wird er die Beute teilen: dafür, daß er seine Seele ausgeschüttet hat in den Tod und sich zu den Verbrechern zählen ließ. Er aber hat die Sünde vieler getragen und für die Verbrecher Fürbitte getan.
ELO Jes 53:12 Darum werde ich ihm die Großen zuteil geben, und mit Gewaltigen wird er die Beute teilen: dafür, daß er seine Seele ausgeschüttet hat in den Tod und den Übertretern beigezählt worden ist; er aber hat die Sünde vieler getragen und für die Übertreter Fürbitte getan.
LUO Jes 53:12 Darum will ich ihm große +07227 Menge zur Beute geben +02505 (+08762), und er soll die Starken +06099 zum Raube +07998 haben +02505 (+08762), darum daß er sein Leben +05315 in den Tod +04194 gegeben hat +06168 (+08689) und den Übeltätern +06586 (+08802) gleich gerechnet ist +04487 (+08738) und er vieler +07227 Sünde +02399 getragen hat +05375 (+08804) und für die Übeltäter +06586 (+08802) gebeten +06293 (+08686).
SCH Jes 53:12 Darum will ich ihm unter den Großen seinen Anteil geben, und er soll Starke zum Raube erhalten, dafür, daß er seine Seele dem Tode preisgegeben hat und sich unter die Übeltäter zählen ließ und die Sünden vieler getragen und für die Übeltäter gebetet hat!
KAT Jes 53:12 Deshalb will Ich Ihm die vielen zuteilen; und den Starken wird Er zuteilen die Beute dafür, dass Er Seine Seele in den Tod dahingab und unter die Übertreter gerechnet ward, da Er die Sünde der vielen trug und für die Übertreter eintrat.
HSA Jes 53:12 Darum will ich ihm Anteil geben unter den Vilen (oder: Großen) und mit Mächtigen wird er die Beute teilen, dafür dass er seine Seele in den Tod ausgegossen und zu den Frevlern sich zählen ließ. Er aber hat die Sünde der Vielen getragen und für die Frevler Fürbitte getan.
PFL Jes 53:12 Darum werde Ich Sein Erbteil Ihm geben (an) in den Vielen und Starke wird Er zum Erbteil haben als Beute, darum dass Er ausschüttete in den Tod Seine Seele und mit Treubruchsfrevlern Sich zählen ließ; ja Er - die Leichtsinnssünde vieler nimmt Er weg und zu Gunsten der Treubruchsfrevler vermittelt Er und stößt bittend durch.
TUR Jes 53:12 drum geb ich Anteil mit den Großen ihm und mit den Mächtgen teilt er Beute, weil er dem Tod sein Leben hingegossen und unter die Verräter war gezählt, wo er der Großen Sünden trug und der Verräter Schickung auf sich nahm.

Vers davor: Jes 53:11 --- Vers danach: Jes 54:1
Zur Kapitelebene Jes 53
Zum Kontext Jes 53.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Die Bedeutung der Erniedrigung des Knechtes Gottes - Jes 53:1-12 (H. Schumacher)
- Jesu Kreuzesleiden - Jes 53:4.5.11.12 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Lk 23:34; Apg 7:60

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Der Siegeszug der Auferstehung Christi (Jes 53:8-12) (Th. Böhmerle)

Literatur

Quellen

Weblinks