Jes 49:8

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jes 49:8 כֹּה אָמַר יְהוָה בְּעֵת רָצֹון עֲנִיתִיךָ וּבְיֹום יְשׁוּעָה עֲזַרְתִּיךָ וְאֶצָּרְךָ וְאֶתֶּנְךָ לִבְרִית עָם לְהָקִים אֶרֶץ לְהַנְחִיל נְחָלֹות שֹׁמֵמֹֽות׃

Übersetzungen

SEP Jes 49:8 οὕτως λέγει κύριος καιρῷ δεκτῷ ἐπήκουσά σου καὶ ἐν ἡμέρᾳ σωτηρίας ἐβοήθησά σοι καὶ ἔδωκά σε εἰς διαθήκην ἐθνῶν τοῦ καταστῆσαι τὴν γῆν καὶ κληρονομῆσαι κληρονομίαν ἐρήμου

ELB Jes 49:8 So spricht der HERR: Zur Zeit des Wohlgefallens habe ich dich erhört, und am Tag des Heils habe ich dir geholfen. Und ich werde dich behüten und dich zum Bund des Volkes machen, das Land aufzurichten, die verödeten Erbteile auszuteilen,
ELO Jes 49:8 So spricht Jehova: Zur Zeit der Annehmung habe ich dich erhört, und am Tage des Heils habe ich dir geholfen. Und ich werde dich behüten und dich setzen zum Bunde des Volkes, um das Land aufzurichten, um die verwüsteten Erbteile auszuteilen,
LUO Jes 49:8 So spricht +0559 (+08804) der HERR +03068: Ich habe +05826 +00 dich erhört +06030 (+08804) zur gnädigen +07522 Zeit +06256 und habe dir am Tage +03117 des Heils +03444 geholfen +05826 (+08804) und habe dich behütet +05341 (+08799) und zum Bund +01285 unter das Volk +05971 gestellt +05414 (+08799), daß du das Land +0776 aufrichtest +06965 (+08687) und die verstörten +08074 (+08802) Erbe +05159 austeilest +05157 (+08687);
SCH Jes 49:8 Weiter spricht der HERR: Zur angenehmen Zeit habe ich dich erhört und am Tage des Heils dir geholfen; und ich will dich behüten und dich dem Volk zum Bundesmittler geben, daß du dem Lande wieder aufhelfest und die verwüsteten Erbteile wieder in ihren Besitz bringest;
KAT Jes 49:8 Also sagt Jewe: Zur annehmbaren Zeit erhöre Ich dich, und am Tage des Heils helfe Ich dir; erhalten will Ich dich, dich geben als Bundesbürgen des Volkes, aufzurichten das Land, zu verlosen die verödeten Losteile,
HSA Jes 49:8 So spricht Jahwe: Zur Zeit (der Bestätigung) des Wohlgefallens hab’ ich dich erhört und am Tag (der Verwirklichung) des Heils dir geholfen, und ich behütete dich und machte dich zum Bund(esmittler) für das Volk, um das Land (wieder) aufzurichten, um verwüstete Erbteile (wieder) zuzuteilen,
PFL Jes 49:8 So spricht Jehova: Zur Zeit des Wohlgefallens antwortete ich dir und am Tage der Seigheilsweite helfe Ich dir und werde dich behüten und dich geben zum Volkesbund, aufzurichten das Land, auszuteilen verwüstete Erbteile,
TUR Jes 49:8 So spricht der Ewige: Zur Zeit der Huld erhör ich dich, am Tag des Heiles helf ich dir, hab dich geformt und mache dich zu Volkes Bundeshüter, das Land erstehn zu machen, um zuzueignen Eigentum, verödet.

Vers davor: Jes 49:7 --- Vers danach: Jes 49:9
Zur Kapitelebene Jes 49
Zum Kontext Jes 49.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Tröstung und Wiederherstellung Israels - Jes 49:7-26 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Tag = ein Symbol für Lichtes-oder Gerichtsgegenwart Gottes und Christi (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks