Jer 47:4

Aus Bibelwissen
Version vom 29. Oktober 2015, 18:18 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jer 47:4 עַל־הַיֹּום הַבָּא לִשְׁדֹוד אֶת־כָּל־פְּלִשְׁתִּים לְהַכְרִית לְצֹר וּלְצִידֹון כֹּל שָׂרִיד עֹזֵר כִּֽי־שֹׁדֵד יְהוָה אֶת־פְּלִשְׁתִּים שְׁאֵרִית אִי כַפְתֹּֽור׃

Übersetzungen

SEP Jer 47:4 ἐν τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἐρχομένῃ τοῦ ἀπολέσαι πάντας τοὺς ἀλλοφύλους καὶ ἀφανιῶ τὴν Τύρον καὶ τὴν Σιδῶνα καὶ πάντας τοὺς καταλοίπους τῆς βοηθείας αὐτῶν ὅτι ἐξολεθρεύσει κύρ

ELB Jer 47:4 wegen des Tages, der kommt, um alle Philister zu vernichten und auch den letzten Helfer für Tyrus und Sidon auszurotten. Denn der HERR vernichtet die Philister, den Überrest, der von der Insel Kaftor gekommen ist.
ELO Jer 47:4 wegen des Tages, der da kommt, um alle Philister zu zerstören und für Tyrus und Zidon jeden hilfebringenden Überrest zu vertilgen. Denn Jehova zerstört die Philister, den Überrest der Insel Kaphtor.
LUO Jer 47:4 vor dem Tage +03117, so da kommt +0935 (+08802), zu verstören +07703 (+08800) alle Philister +06430 und auszureuten +03772 (+08687) Tyrus +06865 und Sidon +06721 samt ihren +08300 andern Gehilfen +05826 (+08802). Denn der HERR +03068 wird die Philister +06430, die das übrige sind +07611 aus der Insel +0339 Kaphthor +03731, verstören +07703 (+08802).
SCH Jer 47:4 denn der Tag ist gekommen, die Philister zu vertilgen und von Tyrus und Zidon alle noch übrigen Helfer auszurotten; denn der HERR will die Philister vertilgen, den Überrest der Insel Kaphtor.
TUR Jer 47:4 Des Tages wegen, der da kommt, zu plündern die Pelischter allen, zu tilgen für Zor und Zidon, jedenRest eines Helfers. Denn es verheert der Ewge die Pelischter, den Rest vom Kaftorseeland.

Vers davor: Jer 47:3 --- Vers danach: Jer 47:5
Zur Kapitelebene Jer 47
Zum Kontext: Jer 47.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks