Jer 31:31

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtexte

MAS Jer 31:31 הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם־יְהוָה וְכָרַתִּי אֶת־בֵּית יִשְׂרָאֵל וְאֶת־בֵּית יְהוּדָה בְּרִית חֲדָשָֽׁה׃

Übersetzungen

SEP Jer 31:31 ἰδοὺ ἡμέραι ἔρχονται φησὶν κύριος καὶ διαθήσομαι τῷ οἴκῳ Ισραηλ καὶ τῷ οἴκῳ Ιουδα διαθήκην καινήν

ELB Jer 31:31 Siehe, Tage kommen, spricht der HERR, da schließe ich mit dem Haus Israel und mit dem Haus Juda einen neuen Bund :
ELO Jer 31:31 Siehe, Tage kommen, spricht Jehova, da ich mit dem Hause Israel und mit dem Hause Juda einen neuen Bund machen werde:
LUO Jer 31:31 Siehe, es kommt +0935 (+08802) die Zeit +03117, spricht +05002 (+08803) der HERR +03068, da will ich mit dem Hause +01004 Israel +03478 und mit dem Hause +01004 Juda +03063 einen neuen +02319 Bund +01285 machen +03772 (+08804);
SCH Jer 31:31 Siehe, es kommen Tage, spricht der HERR, da ich mit dem Hause Israel und mit dem Hause Juda einen neuen Bund schließen werde;
TUR Jer 31:31 Sieh, Tage kommen, ist des Ewigen Spruch, da schließe ich mit dem Haus Jisrael und dem Haus Jehuda einen neuen Bund:

Vers davor: Jer 31:30 --- Vers danach: Jer 31:32
Zur Kapitelebene Jer 31
Zum Kontext: Jer 31.

Informationen

Parallelstellen

Erklärung aus HSA

- Gottes neuer Bund mit Israel - Jer 31:31-33 (H. Schumacher)

Von anderen Seiten

[hhttps://www.blueletterbible.org/kjv/jer/31/31/t_conc_776031 auf Englisch]

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks