Jak 4:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Jak 4:5 danach: Jak 4:7 | 👉 Zur Kapitelebene Jak 4 | 👉 Zum Kontext: Jak 4.

Grundtexte

GNT Jak 4:6 μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν διὸ λέγει ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν
REC Jak 4:6 μείζονα +3173 δὲ +1161 δίδωσι +1325 χάριν +5485 διὸ +1352 λέγει +3004, Ὁ +3588 Θεὸς +2316 ὑπερηφάνοις +5244 ἀντιτάσσεται +498, ταπεινοῖς +5011 δὲ +1161 δίδωσι +1325 χάριν +5485.

Übersetzungen

ELB Jak 4:6 Er gibt aber [desto] größere Gnade. Deshalb spricht er: «Gott widersteht den Hochmütigen, den Demütigen aber gibt er Gnade.»
KNT Jak 4:6 Die Gnade, die Er gibt, ist doch größer! Darum sagt Er: Gott widersetzt Sich den Stolzen, den Demütigen aber gibt Er Gnade.
ELO Jak 4:6 Er gibt aber größere Gnade; deshalb spricht er: Gott widersteht den Hochmütigen, den Demütigen aber gibt er Gnade.
LUO Jak 4:6 Er gibt +1325 (+5719) aber +1161 desto reichlicher +3187 Gnade +5485. Darum +1352 sagt +3004 (+5719) sie: Gott +2316 widersteht +498 (+5731) den Hoffärtigen +5244, aber +1161 den Demütigen +5011 gibt er +1325 (+5719) Gnade +5485.
PFL Jak 4:6 Desto größer aber ist die Gnade, die Er gibt. Darum spricht Er: Gott stellt sich solchen, die über ihre Grenze hinaus scheinen wollen, entgegen, Niedrigen aber gibt er Gnade.
SCH Jak 4:6 Größer aber ist die Gnade, die er gibt. Darum spricht sie: «Gott widersteht den Hoffärtigen; aber den Demütigen gibt er Gnade.»
MNT Jak 4:6 Größere +3173 Gnade +5485 aber gibt +1325 er; deswegen sagt +3004 sie: ›Gott +2316 widersteht +498 Überheblichen, +5244 Niedrigen +5011 aber gibt er Gnade.‹ N1 { (+1) Spr 3:34 (+G) }
HSN Jak 4:6 Er gibt aber [umso] größere Gnade. Darum heißt es79: "Gott stellt sich Hochmütigen entgegen, Demütigen aber gibt er Gnade."
WEN Jak 4:6 Er gibt aber größere Gnade. Darum sagt er: Gott stellt sich den Überheblichen entgegen, den Niedrigen aber gibt er Gnade.

Vers davor: Jak 4:5 danach: Jak 4:7
Zur Kapitelebene Jak 4
Zum Kontext: Jak 4.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

79 vgl. Spr 3:34 - Spr 29:23 - 1Petr 5:5

Erklärung aus HSN

- Der Teufel wird von euch fliehen - Jak 4:6-8 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks