Jak 2:19

Aus Bibelwissen
Version vom 24. Juli 2021, 10:00 Uhr von DM (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Jak 2:18 danach: Jak 2:20 | 👉 Zur Kapitelebene Jak 2 | 👉 Zum Kontext: Jak 2.

Grundtexte

GNT Jak 2:19 σὺ πιστεύεις ὅτι εἷς ἐστιν ὁ θεός καλῶς ποιεῖς καὶ τὰ δαιμόνια πιστεύουσιν καὶ φρίσσουσιν
REC Jak 2:19 Σὺ +4771 πιστεύεις +4100 ὅτι +3754+3588 Θεὸς +2316 εἷς +1520 ἐστι +2076; καλῶς +2573 ποιεῖς +4160 καὶ +2532 τὰ +3588 δαιμόνια +1140 πιστεύουσι +4100, καὶ +2532 φρίσσουσι +5425.

Übersetzungen

ELB Jak 2:19 Du glaubst, daß [nur] [einer] Gott ist ? Du tust recht; auch die Dämonen glauben und zittern.
KNT Jak 2:19 Du glaubst, daß Gott Einer ist. Trefflich tust du; aber auch die Dämonen glauben und schaudern dabei.
ELO Jak 2:19 Du glaubst, daß Gott einer ist, du tust wohl; auch die Dämonen glauben und zittern.
LUO Jak 2:19 Du +4771 glaubst +4100 (+5719), daß +3754 ein einiger +1520 Gott +2316 ist +2076 (+5748)? Du tust +4160 (+5719) wohl +2573 daran; die Teufel +1140 glauben's +4100 (+5719) auch +2532 und +2532 zittern +5425 (+5719).
PFL Jak 2:19 Du glaubst, daß Einer Gott ist? Wohl tust du daran; auch die Dämonen glauben (so) und schaudern.
SCH Jak 2:19 Du glaubst, daß ein einziger Gott ist? Du tust wohl daran! Auch die Dämonen glauben es und zittern.
MNT Jak 2:19 Du glaubst, +4100 daß ein einziger +1520 ist Gott +2316; recht +2573 tust +4160 du; auch die Dämonen +1140 glauben +4100 und schaudern. +5425
HSN Jak 2:19 Du glaubst, dass [nur] Einer Gott ist? Du tust wohl [daran]! [Aber bedenke:] Auch die Dämonen glauben [das] und erschrecken47!
WEN Jak 2:19 Du glaubst, dass Gott einer ist? Du tust ideal; auch die Dämonen glauben dies und schaudern.

Vers davor: Jak 2:18 danach: Jak 2:20
Zur Kapitelebene Jak 2
Zum Kontext: Jak 2.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

47 genauer: Sie erschrecken schaudernd, starr vor Entsetzen. Zugespitzt sagt Jakobus: Einen "Glauben" ohne Frucht der Werke (Kol 1:10) – ein bloßes totes Fürwahrhalten auf unterster Stufe – besitzen sogar die gottfeindlichen Dämonen! Tote Rechtgläubigkeit nützt also nichts.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks